이브 온라인이 신이 내리신 완벽한 게임이라고 생각하며, 그 게임을 오래 했다는 것만으로 자신에게 "올드비" 딱지를 붙인 뒤 스스로 우월감에 쩔어, 고개를 높이고 목을 뻣뻣이 하여 타인을 깔보고, 관심법이라도 쓰는지 자신에게 반대하는 이들이 모두 '린저씨'라 판단하여 '이 게임은 님이 지금까지 한 국산 게임과 다르고요'라는 개소리부터 씨부리는 이들의 출입을 금함.
12년 4월에 하던 게임. 2년이 다 되어간다... 사양 대비 그래픽은 엄청나게 좋은 게임인데... 내 편견인지는 몰라도 이드 소프트에서 존 카멕이 만든 게임은 그래픽은 좋고 게임도 잘 만드는데 이상하게 흡입력이 없어서 어느날 그냥 게임을 안 켜다가 안하게 되다가 잊어버리게 된다. 물론 필자 자신도 30대 되고부턴 게임 근성이 엄청나게 줄긴 했는데... 이 게임은 그 이상인 듯.
참 좋은 세상이 되었다. 이젠 업적을 따거나 뭔가를 할 때마다 스샷을 찍어주는 애드온도 있다.
옛날엔 그래도 만렙은 찍었는데... 이젠 그것도 힘들다. 나의 플레이는 87레벨, 여기까지였다.
큰 관점에서 와우의 단점이자 궁극의 한계는, 플레이어에게 제시하는 유일한 플레이 동기가 캐릭터의 강함 뿐이라는데 있다. 아니, 내가 와우에게 느낀 유일한 플레이 동기가 그것 뿐이라고 표현해야 하나. 만약 플레이어가 캐릭터의 강함을 추구함에 있어 스스로 만족하거나, 타협하거나, 포기한다면 그 순간 플레이어가 와우를 플레이할 이유는 소멸한다. 또한 플레이어의 만족이나 궁극의 세팅 완료를 저지하기 위해 끝없이 확장팩과 새로운 던전을 내놓지만, 그것이 반복되다 보면 플레이어는 결국 영원히 따라잡을 수 없는 붉은 여왕에게 항복하게 된다.
물론 저 이야기는 만렙 찍고 인던 돌기 시작하고 나서의 이야기고 싱글은 스토리도 연출도 괜찮지만... 오리지널부터 확팩이 몇개이며 그때부터 한 퀘스트는 몇개이겠는가.
결국 최종적으론 질린다. 와우보다 오래 했으며 플레이타임도 이젠 더 길거라고 예측되는 이브 온라인은 그렇지 않은데... 접속을 안 해도 '게임을 했다'라고 느껴지게 만드는 독특한 구성 때문일까, 아니면 새로운 컨텐츠에 도전하는 맛이 있기 때문일까.
지금은 고인이 된 톰 클랜시의 고스트 리콘: 퓨처 솔저. 원래 고스트 리콘 시리즈는 전에 한 번 해본 것도 그닥 감흥이 없어서 관심을 끄고 있었는데 우연히 본 고스트 리콘 알파 동영상을 보고 뻑가서 해보았다. 그런데 거기에 나온 보병 전차는 정작 게임엔 안 나왔다.
스토리야 뭐 나쁜 놈 때려잡는 거인 건 당연한 거고, 이 게임에서 인상 깊었던 점은 공격 목표 획득의 수단이었다. 열영상, 야시경, 엑스레이, 마그네틱 등등 별 희안한 시야가 다 나왔다. 한국군의 90% 이상은 아직 아이언사이트인데요.
물론 고성능 개인 화기, 다양한 공격 목표 획득 수단, 탁월한 정보 공유로 거의 학살에 가까운 전투를 해대도, 전략 / 전술 차원에서 어긋나면 전쟁에서 '승리'할 순 없다는 걸 아이러니하게도 저 우월하신 미군이 이라크 / 아프가니스탄에서 증명하고 있지만, 저 장비는 정말 부럽다. 특히 방탄복.
플레이한게 2012년 9월이니 정말 오래 숙성한 게임이다. 이 게임의 소감은 정말 이 시야 정도 밖에 없다. 이 이전에 한 것도 그렇지만 잘 만들긴 잘 만드는데, 뭔가 대작이라고 부르긴 약~간 모자란 그런 느낌? 한 번 해보기엔 나쁘진 않지만...
In rare cases the audio system stopped working properly when undocking; this is no longer the case.
언독할 때 희귀한 확률로 오디오 시스템이 작동 중지 되는 현상; 더이상 보고 되지 않음.
Character Selection
Fixed an issue where the ad box would fail to display correctly on the Character selection screen.
ad 박스가 캐릭터 선택창을 제대로 보여주지 못하는 현상을 수정.
Miscellaneous
Players who donated in the PLEX for GOOD campaign received custom Sisters of EVE T-shirts, one male and one female for each PLEX they donated. Many thanks to everyone who supported the PLEX for GOOD charity!
PLEX for GOOD 캠페인 기부자들에게 이브 티셔츠가 수여됨. 플렉스 1장마다 남자용 한벌, 여자용 한벌. 모든 기부자들에게 감사드림.
User Interface
Fixed an issue where the UI would sometimes become unresponsive after a few hours of play.
몇시간 플레이 뒤 간헐적으로 UI 반응이 느려지던 현상 수정.
Added file logging to make it easier for players to record and deliver logs to developers (especially Mac users).
로그를 기록하고 개발자들에게 전달하기 쉽도록 하기 위해 파일 로깅 기능을 추가(특히 맥 유저).
Glitches in the UI rendering got removed.
UI 렌더링시의 문제점을 수정.
Twitch.tv integration
Twitch passwords containing special characters will now work.
정리하기도 귀찮아서 필자가 실제 쓰던 포스를 이사를 위해 죄다 뽑아다 놓은 것을 스샷 찍어 올린다. 생산용 모듈이 주로 CPU를 먹기 때문에 생산용 포스는 CPU가 가장 큰 칼다리걸 주로 쓴다. 구리스타스 / 드레드 구리스타스는 칼다리의 팩션 버전으로 이점은 연료를 각기 10% / 20% 적게 쓰고 EHP가 더 많다. 그리고 더 비싸다.
일단 포스 박을 때 코퍼레이션 매니지먼트 카테고리의 앵커링 스킬은 최소 3단까지 친 캐릭으로 설치하는게 좋다. 모듈마다 스킬 제한이 있기 때문. 4 / 5단 스킬은 T2 모듈 박을 때 사용한다. 자세한 건 모듈 쇼인포 참조.
이건 내가 생각한 건 아니고 어떤 포스 세팅을 그대로 갖다 베낀 것. 칼다리 컨트롤 타워를 쇼인포해보면 알겠지만 방어모듈 중 ECM과 미사일에 보너스를 줘서 그거 위주로 세팅함. 그래도 아틸러리의 우월한 알파대미지는 버릴 수 없지만.
아틸러리나 미사일 배터리는 탄약을 채워야 작동하니 해당 모듈을 쇼인포해보고, 모듈을 앵커링한 뒤 필요한 탄약을 채워넣으면 됨.
위에 있는 모듈들을 4분할 해서 포스 주변에 달면 됨. 하이 시큐에선 다 앵커링만 해두고 오프라인으로 뒀다가 엠파워 걸리면 온라인 시키는데 아우터에선 별 의미없고 CPU / 파워그리드 남는만큼만 달아두고 온라인시키면 된다. 다만 필자가 해봤을 땐 모든 생산 모듈을 오프라인으로 두고 저것들을 온라인하면 파워그리드가 좀 남았는데, 모자란다 싶으면 취향껏 몇개 더 사다가 달면 될 듯.
팩션 모듈이 몇개 있지만 가격이 노말 모듈과 차이가 별로 안 나니 상관없을 거고 large ship assembly array는 배 조립용이 아니라 포스의 물자 저장 공간이다. 어디든 박을 수 있으며 1850만에 달하는 드넓은 카고를 자랑한다.
모바일랩 / 어드밴스드 모바일랩은 쇼인포 보고 자신의 생산 타입에 걸맞은 타임보너스(예를 들어 인벤션 0.5라면 인벤션하는데 통상의 절반의 시간만이 소모된다)를 적절히 라인에 맞게 배분해서 쓰면 된다. 한 번에 계산이 귀찮아서 많이 사서 빼면서 맞추거나 적게 사서 추가하면서 맞추면 된다.
모바일 마이크로 점프 유닛은 그 부근에 있는 배를 자신의(유닛이 아니라 배 자신의) 전방 100km로 날려주는 유닛임. 모바일 유닛의 쿨타임과 동시 발사 제한은 없으나 발사된 해당 유저는 spoolup 쿨 12초를 가지며 이는 스킬이나 유닛등으로 줄어들지 않음. 나머지 세부 사항은 MJD와 같다고 함. 마이크로 점프 발동시에만 범위 안에 있으면 나중에 범위 밖으로 벗어나도 발사는 됨. 발동 중인데 유닛이 부서지면 발사 캔슬. 캐피털과 슈캐피털의 이용 제한을 위해 중량 제한이 걸림(프레이터가 이용 가능한 최대 함급). 설치되면 사거리 안에만 있으면 '누구나' 사용가능함.
1회용이며, 설치 후 발동 시간 20초, 수명 48시간, EHP 25k, 볼륨 50m3, 생산가 1m isk. 발동거리 2500m 이나 확장 검토 중. 게이트나 스테이션 20km, 포스 40km, 다른 MMJU로부터 6km 이내 설치 불가.
Mobile Scan Inhibitor
유닛의 30km 내의 모든 유닛은 디렉셔널 / 프로브 스캔에서 완전 면역. 단 이 유닛 자체는 스캔되며 위치 특정도 매우 쉬움. 이 유닛의 유효 범위 내의 유닛이 스캔하는 것에 영향을 주지 않으나 30km 이내 유닛은 여전히 안 보임.
설치 후 발동시간 60초, 수명 2시간, EHP 45k, 볼륨 50m3, 생산가 5m isk 이내. 게이트 및 스테이션 75km 이내, 포스 40km 이내, 다른 동일 유닛 40km 이내 설치 불가.
더웠던 올 여름 월오탱을 신나게 즐기던 중 컴퓨터가 갑자기 꺼져버리는 이상현상이 발생했다. 이는 반복적으로 생겼으며, 껐다 켠 후 일정시간 뒤(그러나 랜덤한 간격으로) 다운되었으며, 인터넷 브라우저를 여럿 켜거나 3D 게임을 빡세게 돌리면 더 빠르게 꺼지는 증상을 보였다.
상황 파악을 위해 월드 오브 탱크를 최저옵으로 낮춘 뒤 돌렸을 땐 문제없이 돌아갔으며, 그외 소프트웨어적인 점검에는 이상을 보이지 않았기에 컴퓨터 케이스를 열고 문제점을 파악. 결론은 VGA 카드의 쿨러 고장이었다. 레퍼 쿨러가, 딱히 먼지가 많은 환경도 아닌 필자의 방에서(아니, 일반적인 방치고는 먼지가 많지만 그래도 PC 방이나 여타 열악한 환경보단 훨씬 양반 아닐까 게다가 24시간 켜놓는 것도 아니고) 불과 1년만에 고장날 줄이야.
A/S를 보내거나 하는 여러 방안을 생각해봤지만 보내서 언제 돌아올지도 모르고 그래봤자 저 레퍼 쿨러가 다시 달려올 게 아닌가. 그래서 사제 쿨러를 사서 달기로 했다. 처음엔 3핀 / 4핀 사이에서 망설였는데 4핀짜리면 VGA랑 상관없이 파워선을 바로 꽂는 거였기에, 그냥 4핀짜리 제일 잘 팔리는 걸로 샀다.
일단 쿨러를 제거. 시간이 지나서 정확히는 기억 안 나는데, VGA 메인 칩 옆의 너트를 다 돌려서 빼주면 된다. 드라이버가 미묘하게 안 맞아서 애먹었다. 레퍼런스 쿨러는 정말 별 거 없었다. 팬 제작 가격보다 크고 두껍고 우람해보이는 뚜껑이 더 비싸보일 정도.
새로 산 쿨러의 VGA 접촉면. VGA 메인칩에 기존의 구리스를 일단 좀 닦아낸 뒤 새로 바르고 얇게 펴바른 뒤(원래는 구리스가 안 따라오는데 필자는 혹시나 해서 동시 주문했다. 하지만 개미눈물만큼 쓰면 되는 물건이라 바르고 나서 남은게 돈 아까웠다), 저 스티커를 떼고 홈에 볼트 부위를 끼워준다.
쿨러에 동봉된 4개의 스프링 너트를 돌려서 끼워준다. 무사히 조립 완료. 지금도 VGA 쿨러는 배필 4나 파크라이 3등의 게임을 돌리는데 헌신 중.
필자는 1시간 가량 걸리는 출퇴근 시간에 별로 불만이 없었지만, 한가지 불편한 점이 있다면 버스 정류장에서 내린 뒤 회사까지의 거리가 꽤 멀다는 것이었다. 1km를 사뿐하게 넘어서, 걸어서 가려면 20분 내외로 걸린다.
한동안은 걸어서 다녔지만, 결국 자전거를 타기로 하고 동네 자전거점에서 3만원에 자전거를 사서(파는분에게 대놓고 말하진 못했지만 아무리 중고라도 이 가격이면 장물일 가능성이;;;) 타고 다녔었는데, 몇달 안 되어 출장이 잡혔다. 마침 바퀴가 펑크났는데 수리할 곳이 마땅치 않아 대학교 정문 앞 자전거 주차 공간에 매놓고 출장을 다녀와보니 새학기 기념으로 싹 치우고 없어져있었다. 뭐 예상은 했었고, 한 학기 탔으니까 손해는 아닌데...
일단은 다시 걸어서 다녔는데... 역시 못할 짓이란 걸 깨닫고 이번엔 주변의 뽐뿌를 받아 접는 자전거, 스트라이다를 사기로 했다.
삼각형의 두 변을 접어 세로로 겹치는 형식의 접는 형태라, 가로로는 부피가 줄지만 세로로는 크게 안 줄어서, 역시 좀 커보이긴 한다. 들고 버스나 지하철을 탈 수는 있는데 사람이 붐비는 곳에는 역시 양심상 타기가 어렵고, 버스의 경우엔 내가 탄 뒤 사람이 많이 타면 자전거를 안아야 되는데 좁아서 고통스럽다. 또한 사람이 없어도 싫어하는 버스 기사는 싫어했다. 보통은 넘어가는데, 1% 정도의 버스 기사는 껄끄러워하면서 '다음엔 그러지 마세요'라고 말하는 정도. 그나마도 요새는 잘 안 듣지만.
자전거 자체는 불만없이 잘 탔다. 벨트가 쇠가 아니라 고무라서 기름 묻을 걱정도 없고, 무단이지만 밸런스가 잘 잡혀있어서 그냥 대충 밟고 다니기에 딱 적절한 정도. 다만 자전저가 접는 자전거다 보니, 접히는 관절관절마다 고장날 염려가 있다. 언제나 그렇듯이, 부품이 늘어나면 고장날 확률은 그 제곱으로 늘어나기 마련이니까. 실제로 지금 오른쪽 손잡이이가 헐거워져 이걸 고정하는 핀이 빠져, 손잡이가 덜렁거린다. 탈 때는 문제가 없지만.
운이 좋아서 모니터가 고장난 적이 없었기 때문에 모니터는 항상 더 큰 화면을 위해서만 구입했었다. 그리고 과거에 샀던 모니터는 잘 되는 걸 버리기 뭐해서 그냥 보관만 해두고 있었고. 지금까지 듀얼 모니터의 필요성을 느껴본 적도 없었다.
그러나 이 놈의 뻐킹할 배틀필드 4는 화면의 비율로 책정된 게 아니라 해상도가 올라가거나 말거나 고정 사이즈인, 그리고 크기 조절도 안 되는 미니맵을 갖고 있었고(최적의 미니맵 사이즈를 위해 고심할 플레이어의 심려를 덜어줄 요량인가보다), 이를 커버하기 위해선 배틀스크린이 필요했다. 그러나 본 게임도 지랄인데 멀티 플랫폼에서 돌아가는 배틀스크린이 제대로 될리가 없지. 필자의 아이폰 4S에서도 태블릿에서도, 다양한 종류의 에러를 뿜긴 했지만 결론적으론 단 한번도 제대로 돌아간 적이 없었다.
결국 최종 결론은 고대 모니터의 부활. 그러나 모니터는 고장나지 않았지만 케이블이 없었고, 차일피일 미루다가 결국 오늘 맘 먹고 나가서 동네를 뒤져 DVI 젠더와 RGB 케이블을 구입해서 연결했다. 일단 케이블 연결하고 나면 세팅은 간단. 이제 필자도 듀얼 모니터 유저가 되었다. 이제 문제는 배틀스크린이 본게임의 상황판단에 얼마나 도움이 되느냐인데... 뭐 이건 해보는 수 밖에.
Improved cluster premapper for a better balanced server (see http://community.eveonline.com/news/dev-blogs/building-a-balanced-universe/)
서버의 밸런스를 맞추기 위해 클러스터 프리매퍼를 개선함(이브의 서버는 단일 서버지만 그 안의 CPU에 적절히 계산 단위를 분배해주는 작업이 필요한데, 유저의 움직임을 감지하여 유저 밀집도를 예측하여 각 밀집도에 적합한 코어를 미리 배분하는 것을 클러스터 프리매퍼라고 부르는 것 같음: 역주).
Fixes
Camera and Controls
Fixed an issue affecting camera zoom level after undock.
언독 뒤 카메라줌 레벨이 이상하던 문제 해결.
User Interface
The skill training bars in the character selection are now displaying correct information.
The Freighter Navigation certificate now has different levels between level IV and V.
Freighter Navigation 자격증의 4레벨과 5레벨은 서로 다른 레벨이 됨(이전에는 4레벨과 5레벨의 조건이 동등했던 것으로 판단됨: 역주)
The Large Missile certificate now includes the base skills required to use cruise missiles and torpedoes.
Large Missile 자격증은 이제 크루즈 미사일과 토피도를 쓰는데 필요한 베이스 스킬을 포함함.
Character Selection
The selected character now retains the highlight when entering the game.
선택된 캐릭터는 게임에 들어가는 동안 하이라이트된 상태로 남아있음.
The character slots are no longer being reloaded several times, when trying to login a character in a system, which is not loaded yet.
성계 안에(=스테이션에 도킹되지 않은) 있으며 아직 로딩 안 된 캐릭터로 로그인하려고 할 때 캐릭터 슬롯이 여러번 리로드되지 않음.
The skill progress bar represent now the full training time for the current level, even if the skill was paused in the past.
스킬 진행바는 과거에 정지된 적이 있더라도 항상 현재 레벨의 전체 훈련 시간을 기반으로 표시됨.
The ship and location display for characters is no longer showing empty with a specific combination of window size and displayed advert.
윈도우 사이즈와 표현 정보가 특정 조합을 이뤘을때 캐릭터의 배와 위치 정보가 더 이상 공란으로 나오지 않음.
Customs Offices
It is no longer possible to deploy two POCOs around the same planet. If you see any remaining please file a Support Ticket and the extra POCO will be removed and reimbursed.
한 행성에 2개의 POCO를 설치하는게 불가능해짐. 만약 이런게 남아있다면 Support Ticket 넣어주시면 제거 뒤 보상해드림.
ISIS
Performance Tweaks to the ISIS.
최적화 조정.
The info bubble for the Curse now shows cruiser skill bonuses.
Curse의 팝업 정보창은 이제 크루저 스킬 보너스를 보여줌.
The Angel Cartel faction no longer displays the armor icon.
엔젤 카르텔 팩션에선 이제 아머 아이콘이 표시되지 않음.
Localization - 해당사항 없음.
Various fixes for the German and Japanese clients
Miscellaneous
Crash fixes
충돌 수정.
Performance improved when alt-tabbing from one client to another
다중클라간 알트탭이 최적화됨.
Mobile Structures
Decay will now correctly update when showing info after interacting with mobile structures.
모바일 스트럭처와 상호작용 뒤 쇼인포창을 열면 Decay 시간이 정확하게 표시됨.
Mobile structure activation and reinforce time indicators in space no longer show text by default but are rather integrated into the label when mouse over.
우주 공간에서 모바일 스트럭처의 활성화 / 리인포스 타이머 표시기가 기본적으로 표시되지 않게 됨. 대신 마우스 오버시 라벨에 표시됨(지타에 깔아댄 친구들 덕인듯: 역주)
Issue for Mobile Tractor Unit fixed that could lead the structure to stop tractoring objects automatically.
모바일 트랙터 유닛이 우주 공간의 물체들을 자동으로 끌어당기던 기능이 멈춰버리던 문제를 해결.
User Interface
It is now possible to drag linked characters from chat messages. For example, they can be dragged to fleet positions, watchlists or the receiver fields of EVEmails
챗창에 링크된 캐릭터도 드래그 가능함. 예를 들면 플릿, 와치리스트, 이브메일 수신자칸으로.
Squad commanders can now drag characters directly to the squad member position
스쿼드 커맨더가 캐릭터를 스쿼드멤버 포지션에 드래그 가능.
Added Humanitarian T-Shirt YC115 to the client
Humanitarian T-Shirt YC115이 클라이언트가 추가됨.
The compare tool has an updated icon
비교 툴의 아이콘이 업데이트됨.
With newly onlined POCOs, the Warp To option will now show up for all players
새로 온라인된 POCO에는 "Warp To" 옵션이 모든 플레이어에게 나타남.
The refresh timers for the fleet composition window have been tweaked
Mobile Depots, Mobile Tractor Units and Mobile Siphons cannot be deployed from a wreck, they must instead be deployed from your ship
Mobile Depots, Mobile Tractor Units and Mobile Siphons는 잔해에서 설치 불가. 이들은 반드시 여러분의 배에서 설치해야함.
User Interface
Fixed an issue resulting in incorrect display of inventory icons as black squares or corrupt images. (Users must reclear the cache and update graphics drivers for full implementation of this fix.)
인벤토리 아이콘이 이상한 이미지나 검은 사각형 등으로 이상하게 나타나던 문제 해결(이 수정을 완전히 적용하기 위해 유저는 그래픽 드라이버를 업데이트하고 캐시를 한번 지워줄 필요가 있음.)
Fixed an issue where resizing an in-game browser caused the video driver to crash.
인게임 브라우저의 크기 조절시 비디오 드라이버가 박살나던 문제 해결.
An issue with the ordering of wings in saved Fleet Setups has been fixed.
The Absolution, Eos, Nighthawk and Sleipnir Blueprints can now be sucessfully invented from the Harbinger, Myrmidon, Drake and Hurricane blueprints respectively.
Harbinger, Myrmidon, Drake and Hurricane 청사진에서 Absolution, Eos, Nighthawk and Sleipnir가 각기 정상적으로 인벤션 가능해짐.
Modules
The volume of the Bastion Module I has been increased to 200m3.
Bastion Module I의 부피가 200m3로 늘어남.
Mobile Deployables
The siphon unit cannot be anchored in a 0.4 security or above system anymore. Any siphon units which were placed in those systems will simply decay after 30 days.
사이펀 유닛은 이제 0.4나 그 이상의 시큐리티를 가진 시스템에서 설치할 수 없음. 해당 시스템에 이미 설치된 것들은 30일 뒤에 소멸할 것임.
Anyone can now loot the Siphon Unit.
이제 아무나 사이펀 유닛을 털어갈 수 있음.
The non-functioning jettison option for items inside the siphon unit has been removed.
사이펀 유닛 안의 아이템에서 나타나던, 아무 역할도 없던 제티슨 옵션이 제거됨.
The Mobile Depot shield recharge time is now set to the correct 24 hours.
모바일 디팟의 실드 리차지 시간이 정확히 24시간으로 맞춰짐.
The ‘Wetu’ Mobile Depot now has the correct 250 sensor strength.
‘Wetu’ 모바일 디팟의 센서 강도가 250으로 정확히 수정됨.
Customs Offices
Customs offices now allow alliance members to import or export if they are specified to do that.
만약 허가가 난다면, 얼라이언스 멤버도 커스텀 오피스를 통해 수입/수출 작업이 가능해짐.
Fixed where POCO configuration was giving an error when alliance tax was set to 0 and alliance access was removed.
얼라이언스 세금이 0이고 얼라이언스 액세스가 금지될 경우 POCO configuration이 에러를 내던 것을 수정.
Market
Mysterious buy orders for Covert Research Tools are appearing all over lawless space. It appears that the major pirate factions are eager to recover their lost possessions.
Covert Research Tools의 미스테리한 바이오더가 모든 무법항에 나타났었음. 이는 주요 해적 세력들이 자신의 잃어버린 재산을 되찾고자하는 음모의 획책으로 보임.
Ships
Added Stratios Emergency Responder to allowed types on covert ops cloaking device II.
covert ops cloaking device II가 달릴 수 있는 타입에 Stratios Emergency Responder가 추가됨.
ISIS
The Flycatcher bonuses have been corrected in the ISIS.
Flycatcher의 보너스가 이시스에서 정확하게 표기됨.
The Show Info window now displays correctly for ships that are not included in the ISIS.
이시스에 포함되지 않은 배의 쇼인포 창도 정확하게 표시됨.
Certificates
Removed the "Astronautic Engineering" skill from the "Datacore" certificate.
The new Core Weapon Fittings certificate has been assigned to all ships with turrets or missile launchers.
새 Core Weapon Fittings 자격증은 터렛과 미사일 런처를 가진 모든 배에 적용됨.
The Warfare Link certificate has been broken down into 4 separate certificates, one for each type of warfare link and assigned to the Command Ships, Battlecruisers and Capital Ships that can fit them.
Warfare Link 자격증은 warfare link의 각 타입에 맞춰 4가지로 분리되었으며, warfare link를 장착할 수 있는 Command Ships, Battlecruisers, Capital Ships에 적용됨.
The Missile Certificates have been removed from the Eris.
Eris에서 Missile 자격증이 제거.
The Medium Gunnery certificate has had some skill requirements changed based on feedback.
Medium Gunnery 자격증이 피드백을 기반으로 몇몇 스킬 요구 사항이 변경됨.
Exploration
Scan probes were warping too slowly when repositioned. This has been fixed.
스캔 프로브가 재정렬할 때 너무 늦게 워프했음. 수정됨.
Tutorial
Added an image to the Exploration tutorial indicating the location of the scanner window on the HUD.
Exploration tutorial 시 HUD의 스캐너 윈도우의 위치를 알려주는 이미지를 추가함.
The "Learning about skills" section in the additional reading tutorial has been updated to reflect changes to show info.
additional reading tutorial의 "Learning about skills" 항목이 쇼인포의 변화사항을 반영함.
The mission text for Making Mountains Out Of Molehills has been updated.
Making Mountains Out Of Molehills의 미션 텍스트가 업데이트.
The Certificate tutorial has been updated.
자격증 튜토리얼이 업데이트.
UI
The Siphon Unit is now in the default overview settings.
기본 오버뷰 세팅에서 사이펀 유닛이 표시됨.
Fixed an issue preventing the overview from updating after jumpgate travel.
점프게이트 통과 뒤의 업데이트에서 오버뷰가 갱신 안 되던 문제 고침.
Fixed a UI issue where deployable interactions would break if the space bracket was hidden whilst the activation cycle completes.
활성화 사이클이 끝났을때 우주 공간의 브라켓이 표시 안 되도록 설정되어있다면 디플로이 상호작용창이 꺼져버리던 UI 문제 해결.
Fixed an issue causing distortion of the Planet Mode view while in the Captain's Quarters.
함장실에서 플래닛 모드 뷰를 켰을 때 화면에 왜곡이 일어나던 문제 해결.
An issue where Notes in the Character Info sheet not saving has been fixed.
Character Info sheet의 노트가 저장 안 되던 문제 해결.
An issue with long station names on the Character Select Screen has been fixed.
Character Select Screen에서 긴 스테이션 이름이 유발하던 문제 해결.
The Show Info window for certain special edition ships, including the Scorpion Ishukone Watch, Chremoas and Moracha, will now display correctly.
Scorpion Ishukone Watch, Chremoas and Moracha를 포함한 몇몇 특별 에디션 배의 쇼인포창이 정확하게 표기됨.
A typo in the Bastion Blueprint header name has been corrected.
Bastion 청사진의 이름의 오타가 정정됨.
The Show Info for command centers will now display correctly.
command centers의 쇼인포가 정확하게 표시됨.
Fixed an issue displaying the incorrect level of detail for ships in the fitting window.
피팅 윈도우에서 배의 그래픽 디테일이 잘못 나타나던 문제 해결
Fixed menu order of right click menu on anomalies and signatures ("Align to" now below "Warp") to be consistent with other similar menus.
다른 유사한 종류의 메뉴들과 일관성을 유지하기 위해, 아노말리와 시그니처의 우클릭 옵션의 순서가 교정됨("Align to"는 이제 "Warp" 밑에 있음).
Fixed issue with missing right click menu on anomalies in solar system map view.
태양계 맵 뷰에서 아노말리 우클릭 메뉴가 사라지는 문제 해결.
Fleets
Added a 'jump through to' option on players in the fleet window and the watchlist when they have a cyno active.
사이노가 켜졌을 때 플릿 윈도우 및 와치리스트의 플레이어의 우클릭 옵션에 'jump through to'를 추가함.
Graphics and FX
Fixed an issue generating an undetailed black square while in warp on medium shader settings.
미디엄 셰이더 세팅에서 워프할 때 디테일 없는 검은 사각형이 만들어지던 문제 해결.
Fixed an issue where DirectX redistributable was not run for a partially installed DirectX version. This prevented client from starting up in DX11.
부분적으로 인스톨된 다이렉트X 버전에서 DirectX redistributable이 돌아가지 않던 문제 해결. 이는 클라이언트가 DX11로 돌아가지 못하도록 했음.
Fixed an issue with Escape menu taking long time to open on ATI card when running DX11.
ATI 카드에서 DX11로 돌릴 때 Escape 메뉴가 겁나 늦게 뜨던 문제 해결.
Fixed an issue that was generating red outlines on distortion effects in DX11.
DX11에서 왜곡 효과시 붉은 외곽선이 생성되던 문제 해결.
Character Creator
An issue with randomize on the Shape category within the character creator has been fixed.
캐릭터 크리에이터 안의 셰이프 카테고리의 랜덤 문제가 해결됨.
Fixed an issue where sunglasses were not shaded when using DX11.
DX11 사용시 선글라스가 제대로 셰이드 안되던 문제 해결.
Localization - 해당사항 없음.
An issue with malformed station names on the Character Select Screen in Russian has been fixed.
Certificate texts missing on the Japanese client have now been fixed.
UI strings missing on the German and Japanese clients have now been localized
An issue with item names being out of date on the Russian and German client has been resolved.
Four new types of personal deployable structures have been developed - Mobile Depot, Mobile Tractor Unit, Mobile Cynosural Inhibitor and Mobile Siphon Unit. See http://community.eveonline.com/news/dev-blogs/better-living-through-mobile-structures/ for more details.
개인이 우주공간에 설치가능한 구조물 4종이 추가됨. 상세 내용은 상기 주소에서.
The maximum penalty for attacking a Mobile Structure in any area of space is a Crimewatch suspect flag.
우주의 어디에서 구조물을 까든 간에 최대 페널티는 크라임워치 서스펙트 플래그까지.
All Mobile Structures appear on directional scans and can be found using combat scanner probes.
모든 모바일 구조물은 디렉셔널 스캔에 나타나며 컴뱃 스캐너 프로브로 찾을 수(= 그곳으로 워프할 수: 역주) 있음.
Blueprints for a new mobile structure called the Small Mobile Siphon Unit can now be purchased from any of the four main Empire faction markets at a price of 100,000,000 ISK.
Small Mobile Siphon Unit의 청사진은 4대 제국 지역 전체에서 구입할 수 있으며 가격은 100밀.
Small Mobile Siphon Units can only be deployed outside starbases (POSes). Once deployed, it cannot be scooped up again.
Small Mobile Siphon Unit은 POS 밖에만 건설 할 수 있음. 한 번 깔면 회수 불가.
The name of the player that deployed a Small Mobile Siphon Unit is visible in the Show Info for the structure.
Small Mobile Siphon Unit의 설치자 이름은 해당 유닛의 쇼인포창에 보임.
Small Mobile Siphon Units will decay in 30 days.
Small Mobile Siphon Unit의 설치 후 수명은 30일.
The Small Mobile Siphon Unit has Effective Hit Points of 80.000. POS guns do not automatically shoot at the Siphon Unit.
Small Mobile Siphon Unit의 EHP는 80k. 포스건은 Small Mobile Siphon Unit을 자동으로 공격하지 않음.
The Small Mobile Siphon Unit can steal raw material (moongoo) from active Moon Harvester Arrays and simple reactions from active Simple Reactor Arrays. It cannot steal alchemy output.
Small Mobile Siphon Unit은 돌아가는 문 하베스터 어레이에서 raw material과 돌아가는 심플 리액터 어레이에서 심플 리액션을 훔칠 수 있음. 합성 결과물은 못 훔침.
Siphon Units steal 60 units of raw materials or 30 units of processed material. Siphon Units can only steal from the end of a production chain and the Small Mobile Siphon Unit prioritizes raw material over processed material. The unit steals at the same time the starbase produces, so once per hour.
Siphon Unit은 raw material 60 유닛과 processed material 30 유닛을 훔침. 합성과정의 끝에서만 훔칠 수 있으며, 훔치는 우선순위는 raw material이 processed meterial보다 높음. 훔치는 시간이 스타베이스의 합성식과 같은 주기이기 때문에 한시간에 한 번 훔침.
10% of what is stolen is wasted, i.e. destroyed. The rest is stored in the Small Mobile Siphon Unit. It can store 900m³. If it is full, it stops stealing.
훔치는 과정에서 10%가 날아감. 나머지는 Siphon Unit에 저장됨. 900m3를 저장 가능하며, 꽉 차면 훔치는 걸 그만둠.
Anybody can access the storage of the Siphon Unit and remove materials.
누구든지 Siphon Unit의 저장고에 접근가능하며 훔친 물건을 빼내갈 수 있음.
Blueprints for a new mobile structure called the Mobile Cynosural Inhibitor can now be purchased from various stations, mostly in 0.0 at a price of 150,000,000 ISK.
Mobile Cynosural Inhibitor의 청사진은 주로 0.0에 있는 곳을 위시해 여러 스테이션에서 살 수 있으며, 가격은 150밀.
Each Mobile Cynosural Inhibitor can only be deployed once in to space. Once deployed, it cannot be scooped up again.
Mobile Cynosural Inhibitor는 우주공간에 한 번만 설치 가능함. 한 번 설치되면 회수 불가.
The Mobile Cynosural Inhibitor has a 2 minute activation time after launching.
Mobile Cynosural Inhibitor는 설치되면 활성화까지 2분이 걸림.
The name of the player that deployed a Mobile Cynosural Inhibitor is visible in the Show Info for the structure.
설치물의 쇼인포에 설치자의 이름이 보임.
Mobile Cynosural Inhibitor will decay in 1 hour after launching.
Mobile Cynosural Inhibitor의 수명은 설치 후 1시간.
Mobile Cynosural Inhibitor has Effective Hit Points of 170,000 (10,000 Shield, 10,000 Armor, and 150,000 Structure).
The Mobile Cynosural Inhibitor prevents Cynosural Field Generator modules from being activated with in a 100km range after it has been activated. Covert Cynosural Field Generators are not affected.
Mobile Cynosural Inhibitor는 활성화되면 이후 자신으로부터 100km 거리에서 Cynosural Field Generator 모듈의 활성화를 막음. 단 Covert Cynosural Field Generator는 영향 안 받음.
The Mobile Cynosural Inhibitor cannot be deployed within 200km of another Mobile Cynosural Inhibitor.
Mobile Cynosural Inhibitor는 다른 Mobile Cynosural Inhibitor과 200km 내의 거리에는 설치 불가.
The Mobile Cynosural Inhibitor cannot be deployed within 75km of a station or a stargate.
Mobile Cynosural Inhibitor는 스테이션이나 스타게이트 75km 이내엔 설치 불가.
The Mobile Cynosural Inhibitor cannot be deployed within 40km of a control tower.
Mobile Cynosural Inhibitor는 POS의 컨트롤 타워 40km 이내엔 설치 불가.
Blueprints for a new mobile structure called the Mobile Tractor Unit can now be purchased from any of the four main Empire faction markets at a price of 30,000,000 ISK.
Mobile Tractor Unit의 청사진은 4대 제국 어디서나 30밀에 구입 가능.
An active Mobile Tractor Unit can be retrieved by the owner after having been deployed.
활성화된 Mobile Tractor Unit은 설치한 당사자가 회수 가능.
The Mobile Tractor Unit has a 10 second activation time after launching.
Mobile Tractor Unit는 설치 후 활성화까지 10초 걸림.
The name of the player that deployed a Mobile Tractor Unit is visible in the Show Info for the structure.
Mobile Tractor Unit의 쇼인포창에는 설치자의 이름이 보임.
Mobile Tractor Unit will decay in 2 days after launching.
Mobile Tractor Unit의 수명은 설치 후 2일.
Mobile Tractor Unit has Effective Hit Points of 50,000 (10,000 Shield, 10,000 Armor, and 30,000 Structure).
Mobile Tractor Unit의 EHP는 50k.
The Mobile Tractor Unit will tractor beam friendly and neutral wrecks and cargo containers from up to 125km away
The Mobile Tractor Unit has a 27,000m3 cargo capacity.
Mobile Tractor Unit의 카고 크기는 27k.
The Mobile Tractor Unit tractors one wreck at a time.
Mobile Tractor Unit은 한 번에 1개만 트랙터 가능.
The Mobile Tractor Unit cannot be deployed within 5,000m of another Mobile Tractor Unit.
Mobile Tractor Unit은 다른 Mobile Tractor Unit의 5km 이내엔 설치 불가.
The Mobile Tractor Unit cannot be deployed within 50km of a station or a stargate.
Mobile Tractor Unit은 스테이션이나 스타게이트 50km 이내엔 설치 불가.
The Mobile Tractor Unit cannot be deployed within 40km of a control tower.
Mobile Tractor Unit은 POS 컨트롤 타워의 40km 이내엔 설치 불가.
Blueprints for a new mobile structure called the Mobile Depot can now be purchased from any of the four main Empire faction markets at a price of 1,000,000 ISK.
Mobile Depot의 청사진은 4대 제국 어디서나 1밀에 구입 가능.
An active Mobile Depot can be retrieved by the owner after having been deployed.
활성화된 Mobile Depot은 설치한 당사자가 회수 가능.
The Mobile Depot has a 1 minute activation time after launching.
Mobile Depot은 설치 후 활성화까지 1분 걸림.
The name of the player that deployed a Mobile Depot is visible in the Show Info for the structure.
Mobile Depot의 쇼인포창에는 설치자의 이름이 보임.
Mobile Depot will decay in 30 days after launching.
Mobile Tractor Unit의 수명은 설치 후 30일.
Mobile Depot has Effective Hit Points of 17,500 (5,000 Shield, 5,000 Armor, and 15,000 Structure).
Mobile Depot의 EHP는 17.5k.
Mobile Depot will provide a fitting service to the owner with in 3000m of the Mobile Depot.
Mobile Depot은 3km 내의 소유자에게 피팅 서비스를 제공함.
The Mobile Depot has a 2 day reinforcement cycle and can be scooped by the owner in while in reinforcement.
Mobile Depot은 2일의 리인포스먼트 사이클을 가지고 그 중에도 소유자는 회수 가능.
The Mobile Depot will enter a reinforcement cycle when reaching 25% shields.
Mobile Depot는 실드가 25% 미만이 되면 리인포스먼트 상태가 됨.
The Mobile Depot will exit reinforcement with 0% shields.
Mobile Depot의 리인포스먼트는 실드가 0% 미만이 되면 풀림.
The Mobile Depot has a 3,000m3 cargo capacity.
Mobile Depot의 카고 크기는 3,000m3
The Mobile Depot has a 2500m access range.
Mobile Depot의 카고 접근 거리는 2500m.
The Mobile Depot cannot be deployed within 6,000m of another The Mobile Depot.
Mobile Depot은 다른 Mobile Depot과의 거리 6km 이내엔 설치가 안 됨.
The Mobile Depot cannot be deployed within 50km of a station or a stargate.
Mobile Depot은 스테이션이나 스타게이트와의 거리가 50km 이내일 땐 설치가 안 됨.
The Mobile Depot cannot be deployed within 40km of a control tower.
POS 컨트롤 타워와의 거리가 40km 이내일 땐 설치가 안 됨.
고스트 사이트
New Anomalies called ‘Ghost Sites’ added to High Sec, Low Sec, Null Sec and WH space - one for every pirate faction in each area. See this blog(http://community.eveonline.com/news/dev-blogs/ghastly-hotbed-of-spaceship-trauma/) for more information
새 아노말리 '고스트 사이트'가 하이섹, 로우섹, 널섹과 웜홀에 추가됨 - 각 영역의 모든 해적 팩션을 위한 것. 상세 내용은 데블로그 참조.
Each Ghost Site will feature 4 hacking containers that can be accessed with relic or data analyzers
각 고스트 사이트는 렐릭이나 데이터 아날라이저로 접속 가능한 4개의 해킹 컨테이너를 가짐.
Ghost Site hacking containers will only have 1 chance at success or failure
고스트 사이트의 해킹 컨테이너는 성공하든 실패하든 한 번의 기회만 줌.
If you fail in hacking a Ghost Site container, it will detonate, causing Explosive damage to anyone nearby
만약 당신이 고스트 사이트 컨테이너 해킹에 실패한다면 그 컨테이너는 폭발하며 폭발 대미지를 근처의 모든 이에게 입함
Ghost Sites feature invisible timers. If the timer expires while you are still in the Ghost Site, the remaining hacking containers will detonate, causing area-of-effect Explosive damage. Waves of NPCs will spawn shortly after
고스트 사이트는 보이지 않는 타이머를 가짐. 만약 여러분이 고스트 사이트에 남아있는데 타이머가 다 된다면 남아있는 해킹 컨테이너 전부가 폭발하며 범위 대미지를 주변에 입히며 NPC 웨이브가 곧 스폰됨.
New NPCs added for Ghost Sites - 4 cruisers for each pirate faction
새 NPC가 고스트 사이트를 위해 추가됨 - 각 해적 팩션의 4 크루저.
Ghost Site loot tables added including BPCs for new Ascendancy Implant sets
고스트 사이트 룻 테이블에 새로운 임플란트 셋 어센던시를 만들 수 있는 BPC가 추가됨.
All Concord operated Customs Offices in Hi-Sec are now controlled by InterBus. Interbus stations have a tax rate of 17%.
하이섹에서 콩코드가 관리하던 커스텀 오피스가 이제 인터버스에 의해 관리됨. 인터버스의 기본 세율은 17%임.
InterBus Customs Offices can be attacked by anyone.
인터버스의 커스텀 오피스는 누구나 깔 수 있음.
Players can build a Customs Office orbiting a planet that has no Customs Office. This is true for all security bands, but existing planet restrictions for Custom Offices (like those in Jita) will remain.
만약 행성 궤도에 커스텀 오피스가 없다면, 플레이어가 커스텀 오피스를 지을 수 있음. 이는 모든 시큐리티 영역에 공통이지만, 현존하는 건설 제약은 잔존함(예를 들면 지타).
Player Owned Customs Offices in Hi-Sec will have an NPC tax rate of 10% for export, 5% for import.
플레이어 소유의 커스텀 오피스는 수출 10%, 수입 5%의 NPC 세율을 갖게 됨.
New Skill: Customs Code Expertise reduces the NPC tax rate by 10% per level.
새 스킬: Customs Code Expertise는 레벨마다 NPC 세율을 10%씩 낮춰줌.
The tax base value for Planetary commodities are being reduced by between 11% and 20%, based on tier.
Planetary commodity의 기본 세율이 티어에 맞춰 11%~20% 가량 낮아짐.
Attacking POCOs in Hi-Sec will bring Concord response, unless the attacking player is in a corporation that is at war with the owner of the POCO.
소속꼽이 전쟁 중이 아닌 플레이어가 소유한 하이섹의 커스텀 오피스를 깔 경우 콩코드가 출동함.
The Certificate System has been completely overhauled to be more intuitive to use. For more information, please refer to this Dev Blog(http://community.eveonline.com/news/dev-blogs/license-to-kill-certificate-overhaul/) for more details on the changes.
자격증 시스템이 직관적 사용이 가능하도록 완전 개수됨. 상세 내용은 데블로그 참조.
Each Certificate now has 5 progression levels and do not have nested requirements from other Certificates.
각 자격증은 5개의 발전 단계를 가지며, 다른 자격증을 위한 기본 조건을 갖지 않음
Certificate icons have been revamped; it is now easier to notice they are different based on the 5 progression levels mentioned above.
자격증 아이콘이 개정됨. 상기 언급한 발전 단계를 따라 알아보기 쉽도록 바뀜.
Certificates have been removed from their specific tab in the Character Sheet window and are now available in the Skill tab. There, Certificates are sorted by the same categories used to filter various skill groups.
자격증은 이제 캐릭터 시트 윈도우에서 스킬탭으로 위치를 옮김. 또한 스킬 그룹에 적용되는 필터 적용을 받으며 소속 카테고리에 따라 정렬됨.
Right-clicking an Individual Certificate will open more information about it, including its description, the various progression levels and the various ships it is recommended for.
개별 자격증에 우클릭하면 이제 상세정보창이 뜨며, 이에는 상세 설명, 각 발전 단계 및 이를 필요로 하는 배들이 나열됨.
The Certificate Planner has been removed.
자격증 계획표가 사라짐.
It is no longer necessary to manually claim Certificates when meeting requirements.
이제 요구조건을 충족한 자격증을 수동으로 받아올 필요가 없어짐.
Certificates can no longer set as public.
자격증은 이제 공개로 설정 안 됨.
The Certificate tutorial has been updated to match the changes, under EVE Help (F12), in the tutorial tab and by looking inside the “General” group
자격증 튜토리얼이 변화에 맞게 개정됨. 튜토리얼 "제네럴" 그룹에 있음.
Skills also have received new icons to match the Certificate changes.
자격증 변경에 맞게, 스킬들도 새 아이콘을 받음.
Certificates are now coupled with the concept of “Mastery” when assigned to specific ship hulls.
자격증들은 이제 특정 배를 잘 몰기 위한 "마스터리" 컨셉과도 연동이 됨.
A particular ship Mastery level is the collection of all Certificates of the same level assigned to that hull. This can be viewed by looking at any ship show-info, then going into the “Mastery” tab.
특별한 쉽 마스터리 레벨은 해당 배가 요구하는 모든 자격증의 레벨 중 최저치에 의해 결정됨. 이는 배의 쇼일포창의 "마스터리"레벨에서 볼 수 있음
(역주: 이는 의역이 심한데, 이해를 돕기 위해 예를 들자면 배가 3개 자격증을 요구하고 플레이어가 각 자격증을 3, 4, 5레벨로 갖고 있을 경우 플레이어의 배 마스터리 레벨은 3이 될 것이며 4레벨이 되기 위해선 3레벨 자격증 하나를 4레벨로 올릴 필요가 있을 것임)
Each Mastery has 5 levels (each matching one of the 5 Certificate levels)
각 마스터리는 5레벨까지 있음(각각 자격증 레벨 5까지와 매칭됨)
A green checker indicates the Certificate requirements has been met, an orange circle means some of the requirements are trained but not met while a red cross means some skills are missing. Individual skills may be seen by clicking each Certificate group to expand or collapse it.
녹색 체커는 자격증이 요구조건을 충족하고 있음을 가리키며, 오렌지 원은 몇몇 조건이 훈련이 덜 됐음을, 적색 십자가는 몇몇 스킬이 없음을 나타냄. 해당되는 개별 스킬은 각 자격증 그룹을 클릭하여 펼치거나 접으면서 확인 가능함.
The ship requirement tab has been updated to match changes to the Mastery tab
배 선수조건 탭도 마스터리 탭에 맞춰 바뀜.
Primary, secondary, tertiary requirements and so have been removed to avoid unnecessary confusion. Instead, all mandatory skills to fly a particular ship are highlighted in green or red depending if skill requirements are met or not.
첫번째, 두번째, 세번째 뭐 이딴 건 쓸모없는 혼동을 막기 위해 제거됨. 대신 해당 배를 몰기 위해 직접적으로 필요한 모든 스킬이, 요구조건을 채웠냐 아니냐에 따라 녹색이나 적색으로 나타남.
The training timer should now be more accurate, and avoid counting nested skill requirements if the user can already fly the ship (like losing some prerequisites for some reason)
훈련 타이머가 좀 더 정확해지며, 플레이어가 해당쉽을 이미 타고 있을 경우 중복되는 스킬 요구 사항을 세지 않게 됨.
Ship show info header has been updated as well
배의 쇼인포 헤더(포트레이트 옆에 있는 머릿글: 역주)도 업데이트됨.
The ship show info header now displays the user current skill requirement and Mastery levels for quick reference.
쉽 쇼인포 헤더는 이제 유저의 해당 스킬 요구사항과 배의 마스터리 레벨을 보여줌.
Clicking each of those icon will open their respective tabs and details, as mentioned above.
이 아이콘들을 클릭하면 각자의 상세탭이 열리며 정보가 표시됨.
A visualization tool has been added to represent progression and clear identification of all the non-unique ships in-game. This ship tree, named the “Interbus Ship Identification System”, may be accessed by clicking the new button available in your NeoCom, by pressing ALT+& or by clicking the “Show in ISIS” button in the ship show-info. For more information, please refer to that Dev Blog
게임에 존재하는 모든 일반배를 명확하게 보여주고 플레이어의 진행도를 시각적으로 보여주는 툴이 추가되었음. 이 툴은 "인터버스 쉽 아이덴티피케이션 시스템"이라 명명되었으며, 네오콤에 새로이 추가된 버튼을 누르거나, 단축키 Alt + &를 누르거나, 쉽쇼인포의 "Show in ISIS" 버튼을 눌러 볼 수 있음. 상세 내용은 데블로그 참조(링크 없음: 역주).
Ships are sorted by the various in-game factions they come from. They are the four main Empire (Amarr Empire, Caldari State, Gallente Federation, Minmatar Republic), plus the various pirate faction and miscellaneous groups like O.R.E., Sansha’s Nation, Blood Raider Covenant, Angel Cartel, Serpentis and Servant Sisters of EVE.
배들은 다양한 게임 내 세력 단위로 정렬됨. 세력에는 4대 제국과 그외 해적 및 기타로 ORE, 산샤, 블러드 레이더, 엔젤 카르텔, 서펜티스, 이브 수녀회등이 있음.
The user may select the desired faction by clicking on one of the upper-left faction icons.
유저는 희망하는 팩션을 화면 왼쪽 위에 있는 팩션 아이콘을 클릭해서 선택할 수 있음.
Mouse hovering one of the icons will update the pop-up menu with relevant information to that particular faction. The icons in the pop-up window may be themselves hovered with the mouse for further details on their respective meaning.
해당 아이콘에 커서를 올려두면 팝업 메뉴가 떠서 개별 팩션에 대한 적절한 정보를 제공함. 팝업 메뉴에 있는 아이콘에 다시 커서를 올려두면 개별 아이콘이 무슨 의미인지에 대한 상세 정보도 나옴.
Clicking on each faction will open up the respective tree.
각 팩션을 클릭하면 개별 트리가 펼쳐짐.
ISIS Ship groups
Ship groups are sorted by size (smaller hulls are displayed on the left, larger hulls on the right) and by Tech level (Tech II and III hulls are located above the Tech I hulls they are based upon).
쉽 그룹은 사이즈(작은 건 왼쪽 큰 건 오른쪽)와 테크 레벨(2, 3레벨은 그들의 베이스 헐 위에 있음)에 따라 정렬됨.
Each ship group has an individual icon for quick recognition and lists all the relevant hulls in its midst (example: the Frigate group in the Amarr Empire faction lists the Executioner, Inquisitor, Tormentor, Punisher, Crucifier and Magnate)
각 쉽 그룹은 빠른 인식과 정렬을 위한 개별 아이콘을 가짐.
Groups that have been unlocked by meeting skill requirements are light up. To view exact skill requirements on unlocked groups, hover the mouse on the group icon.
스킬 요구 조건을 충족하여 언락된 그룹은 밝게 표시됨. 그룹 언락을 위한 정확한 스킬 요구 사항을 알고 싶다면 커서를 올려두면 표시됨.
Hovering the ship group icon will indicate its role and display relevant skills. Hovering over the role icons will display more information about them. When the group has not been unlocked yet, this displayed skills will be high-level requirements needed to achieve it. When unlocked, the group will display Spaceship Command skills that give bonuses to the whole group.
쉽 그룹 아이콘에 커서를 올려두면 그룹의 역할과 관련 스킬을 보여줌. 롤 아이콘 위에 커서를 두면 그에 대한 더 상세한 정보를 보여줌. 그룹이 아직 언락이 안 됐다면, 이를 언락하기 위해 어떤 스킬을 올려야 하는지 보여줌. 언락되면, 그룹 전체에 보너스를 주는 스페이스쉽 커맨드 스킬이 표시됨.
ISIS ship types
Hovering the mouse over each particular ship type displays the ship role and bonuses. As usual, hovering the role icons will display more information about them. Clicking the white text in the ship bonuses will open relevant item show-info (either skills or modules depending on the context).
특정 배 타입에 커서를 두면 배의 역할과 보너스가 표시됨. 또한 역할 아이콘에 커서를 두면 더 자세한 정보가 표시됨. 쉽 보너스의 흰색 글씨를 클릭하면 해당 아이템(스킬 혹은 모듈)의 쇼인포가 표시됨.
Left-clicking on each ship will open the show-info for that particular hull. Right-clicking will allow the user to view the ship in the market or contracts as well.
각 배를 좌클릭하면 해당 헐의 쇼인포가 뜸. 우클릭의 메뉴에선 마켓이나 컨트랙도 부를 수 있음.
Below each ship silhouette is the Mastery level icon, which indicates how well the user can fly the hull. It ranks from I to V, and details may be accessed through a left-click, then going into the “mastery” tab in the ship show-info. Ships that have been fully mastered (Mastery at V) will show as golden in the ISIS.
배의 실루엣 밑에 있는 건 마스터리 레벨 아이콘이며 이는 유저가 해당 배를 얼마나 잘 타는지 보여줌. 1렙부터 5렙까지 있으며, 디테일은 좌클릭하면 해당배의 쇼인포에 있는 마스터리 탭으로 볼 수 있음. 완전히 마스터한(마스터리 5렙) 배는 이시스에서 황금색으로 표시됨.
Synergy with the Compare tool
The Compare Tool (available by clicking the “E” icon at the top of the NeoCom, then selecting “Compare Tool” in the drop-down list) can be used to quickly weight various ship attributes from the ISIS
비교 툴(네오콤 최상단의 E 아이콘을 클릭해서 드랍다운 리스트 밑에 있는 "Compare Tool"을 선택)을 이시스에서 다양한 배의 능력치를 빠르게 비교하는데 사용할 수 있음.
For this, simply drag and drop ship types from the ISIS into the compare tool window, then select specific attributes to be compared from the left scroll-down tab. Ships may also be dragged and dropped from the show info ship model or Market windows.
이를 위해, 이시스에서 쉽을 비교 툴 창으로 드래그 앤 드랍해넣고, 비교하길 원하는 능력치를 왼쪽의 스크롤 다운탭에서 체크하면 됨.
Ships
All ships have had their warp speeds rebalanced. Additionally, a ship's maximum warp speed affects how quickly it reaches that speed. (Ships with a higher warp speed will reach that speed in a shorter time). Previously all ships took the same time to accelerate up to their maximum warp speed. Deceleration rates have been similarly tweaked. See this blog for details.
모든 배의 워프 스피드가 리밸런싱됨. 추가로, 배의 최대 워프 속도가 그들의 최고 워프 속도 도달 기간에도 영향을 줌(빠른 워프 스피드를 가진 배는 그들의 최고 속도에 빠르게 도달함). 이전에는 모든 배가 그들의 최고 워프 속도에 도달하는 시간이 동일했음. 감속 비율도 비슷하게 조절됨. 자세한 건 데블로그(http://community.eveonline.com/news/dev-blogs/warp-drive-active) 참조.
The two new SoE hulls, the Astero and Stratious, may be obtained through the Sister of EVE (high, low and null-sec) or Sanctuary Corporations (null-sec only). For more information please refer to this Dev blog.
이브 수녀회의 배 2척이 추가되었으며 이 배는 이브 수녀회(하이, 로우, 널섹에 존재)와 생츄어리 꼽(널섹)을 통해 얻을 수 있음. 상세는 데블로그(http://community.eveonline.com/news/dev-blogs/sisters-of-eve-faction-ships/).
For the Sisters of EVE corporation, prices are:
Built Astero: 100,000 LPs and 10m ISK
Astero 1 run BPC: 30,000 LPs and 15m ISK
Built Stratios: 300,000 LPs and 20m ISK
Stratios 1 run BPC: 120,000 LPs and 30m ISK
For the Sanctuary corporation, prices are:
Built Astero: 80,000 LPs and 5m ISK
Astero 1 run BPC: 20,000 LPs and 10m ISK
Built Stratios: 240,000 LPs and 15m ISK
Stratios 1 run BPC: 80,000 LPs and 20m ISK
Amarr Frigate Bonus: 4% bonus to Armor Resists
Gallente Frigate Bonus: 20% bonus to drone hitpoints
Role Bonus: 100% reduction in CPU requiement for cloaks, 37.5% increase Scan Prob Strength (maybe this should be a rounder number? right now it follows the t1 bonus) and +10 Virus strength for Relic and Data Analyzers
Targeting (max targeting range / Scan Resolution / Max Locked targets): 37km / 620 / 6
Sensor strength: 13
Signature radius: 35
Cargo Capacity: 210
Amarr Cruiser Bonus: 4% bonus to Armor Resists
Gallente Cruiser Bonus: 10% bonus to Drone hitpoints and damage
Role Bonus: 50% bonus to Medium Energy Turret optimal range, 37.5% increase Scan Prob Strength (maybe this should be a rounder number? right now it follows the t1 bonus) and +10 Virus strength for Relic and Data Analyzers
Targeting (max targeting range / Scan Resolution / Max Locked targets): 55km / 275 / 7
Sensor strength: 20
Signature radius: 150
Cargo Capacity: 550
Modules
A new Bastion Module has been introduced to complement the new Marauder role. Its blueprint is available for 50m ISK in the Market, under the Blueprints > Ship Equipment > Turrets & Bays > Weapon Upgrades category. Module details are available below.
요새화 모듈이 새롭게 개편된 머라우더들을 위해 추가됨. 청사진은 마켓의 Blueprints > Ship Equipment > Turrets & Bays > Weapon Upgrades 카테고리에 있으며 가격은 50밀. 상세는 이하와 같음.
Increases shield and armor repair amount by 100%.
Boosts all shields, armor and hull resistances by 30%.
Extends all large turret falloff and optimal by 25% (is stacking penalized with other items boosting the same attributes).
Increases all large missile max velocity by 25%.
Has a cycle time of 60 seconds.
When in bastion mode, Marauder is immune to EW but cannot be remote assisted in any way.
When in bastion mode, Marauder speed is set to 0 m/s and cannot warp (mass is unchanged). Also receives a weapons timer that prevents station docking or gate jumping. Weapon time doesn't require the user to drop weapon safeties in high-security space.
Only one may be fitted per Marauder, cannot be deactivated before cycle ends.
Uses 10 CPU and 100 powergrid to fit.
Uses no specific fuel or capacitor.
Skill requirements: Advanced Weapon Upgrades 5 and Energy Grid Upgrades 5
Entirely new missile launcher group with 20 different meta variations
Battleship sized launcher that uses heavy missiles as charges
New launcher mechanic with very high damage output in a burst followed by 40 second reload time.
For details and discussion on Rapid Heavy Launchers look in this thread
The ability to store fleet setups has been added. This includes the number of wings and their squads along with their names. Additionally, Message of the Day and Free-Move and Voice settings can be stored in the fleet setup. These fleet setups are stored server side per character.
플릿 설정이 저장됨. 이에는 윙 갯수와 그들의 스쿼드, 이름을 포함함. 추가로, MotD와 프리-무브, 보이스 설정도 저장됨. 이 플릿 셋업은 캐릭터별로 서버측에 저장됨.
The ability to mass-invite to fleets and mass-move fleet members has been added. This is can be done by dragging pilots from various pilots lists (such as chat, Addressbook, Fleet Window, etc), and dropping them in there Fleet Window where they should be added. Mass-invite/mass-move will never make any of the pilots a commander.
플릿으로의 단체 초대와 플릿 멤버 단체 이동 기능이 추가됨. 다양한 파일럿 리스트(챗, 주소창, 플릿 윈도 등등)에서 드래그 앤 드랍으로 가능하며, 필요한 곳에 드랍하여 이동할 수 있음. 단 이 기능으로는 어떤 파일럿도 커맨더가 될 수 없음.
It's now possible to add/move pilots to specific wings by dropping them onto the Wing Commander position (while holding down Shift if a single pilot is being dropped).
윙커맨더 포지션에 드랍하는 방식으로 특정 윙에 파일럿을 추가 / 제거 거능(1명을 이동 중이라면 쉬프트키를 누르는 동안).
When pilots join a fleet, they will now enter the first available squad that has both Wing Commander and a Squad Commander. If one is is not available, then the first available squad that has a Wing Commander, then first availble squad that has a Squad Commander, and then the last option is the first available commanderless fleet.
파일럿에 플릿에 조인하면, 윙커맨더와 스쿼드커맨더 둘 모두 존재하는 첫번째 가능한 스쿼드에 들어감. 그게 가능하지 않다면, 윙커맨더가 있는 첫번째 가능한 스쿼드, 다음은 스쿼드커맨더가 있는 첫번째 스쿼드, 둘 모두 안 되면 커맨더 없는 첫번째 플릿.
It's now possible to add multiple pilots at once to the fleet Watchlist by dropping them in the Watchlist window.
와치리스트 윈도에 드랍하는 방식으로 한 번에 다수의 파일럿을 플릿 와치리스트에 넣을 수 있음.
See this devblog for more details.
추가 세부 사항은 데블로그 참조(http://community.eveonline.com/news/dev-blogs/fleetchanges_ui)
Implants
A new implant set, the Ascendancy set, has been added.
2 sets of 6 implants (high and low grades)
Provides a direct boost to warp speed and set bonuses
Secondary effect of attribute increases, +2 and +3 in each implant’s specific attribute
The implants are constructed using components from the new Ghost Sites.
임플란트는 새 고스트 사이트에서 나오는 콤포넌트로 제작 가능함.
Avatars
Collector's Edition Mystery Code Male and Female cyborg arms have been added.
미스터리 코드 남성 / 여성 사이보그 암 추가.
Exploration
Added a new landmark as reward for Echelon Entertainment's exploration competition, held in summer 2013.
2013년 여름에 열린 Echelon Entertainment의 탐사 시합의 보상으로 새 랜드마크가 추가됨.
Sounds and Music
5 new music tracks have been added to low sec.
로우 섹에 5개의 새 음악이 추가됨
New jumpgate sound implementation to support new effects (activate, deactivate etc.) - players can now hear when someone enters
점프게이트의 새 효과(활성화, 비활성화 등등)를 위해 새로운 사운드가 추가됨. 플레이어들은 이제 누가 들어오는 것을 귀로 확인 가능함.
Atmosphere sounds from suns - based on type
태양에서 나오는 대기음 - 타입별로
Added sound for the disruption bubble
디스럽션 버블 사운드 추가
Added new "siege mode" sounds
새 "시즈 모드" 사운드
Graphics and FX
EVE Client supports rendering with DirectX 11 (though there is no graphical difference right now between DirectX 11 and DirectX 9). It is enabled by default if your GPU and OS support it, and DX11/DX9 can be toggled in the EVE Launcher settings.
You can now fit subsystems in space. If modules need to be removed because of slot changes they will be placed in the cargo hold of your ship. Note that switching subsystems may temporarily reduce the CPU output and power output to zero which will result in all modules being set offline.
우주에서도 서브 시스템을 피트 가능함. 이로인해 슬롯에 변화가 생긴다면 여러분의 배의 카고에 남는 모듈이 들어갈 것임. 서브시스템을 바꾸면 일시적으로 CPU와 파워가 0으로 떨어지며 이로 인해 모든 모듈이 오프라인될 것임.
Ship Balancing
Rubicon brings our next step in our ship balancing initiative. This release affects 22 ships total, mainly focusing on Tech 2 hulls (Interceptors, Electronic Attack Frigates, Interceptors and Interdictors).
루비콘에서 우리의 쉽 밸런싱 계획은 다음 단계로 나아감. 이번에는 총 22척이 리밸런싱 되며, 주로 T2 배에 집중됨.
Electronic Attack Frigates have had the range bonus from Electronic Attack Frigate skill increased significantly, with their cap recharge increased, lock range increased, base speed increased, signature radius reduced and base hitpoints increased. The above changes, along with individual ship adjustments, will make Electronic Attack Frigates a much more potent electronic warfare option.
Electronic Attack Frigate들은 Electronic Attack Frigate 스킬에서 레인지 보너스를 현저히 받으며, 캡 리차지, 락온 거리, 기본 속도, 시그니처 크리 및 기본 체력에 버프를 받음. 상기 변화와 더불어 각 배에 개별적으로 가해진 수정으로 Electronic Attack Frigate는 좀 더 강력한 전자전을 펼칠 수 있게 됨.
The Interceptor and Interdictor ship classes have been rebalanced. See detailed stats below, with change from previous values in brackets.
Marauders now use a specialty module named “Bastion Module”, please refer to the “modules” section above for more details about it. They use a combination of Micro Jump Drives and Bastion mode to move around the battlefield and enter a reinforcement mode with hardened defenses when necessary.
머라우더는 이제 "요새화 모듈"이라는 특별한 모듈을 사용하게 됨. 상세는 해당 모듈의 설명을 읽기 바람. 이들은 Micro Jump Drive와 요새화 모듈의 연계를 통해, 전장을 옮겨 다니다 필요할 경우 방어력을 올려주는 강화 모드로 들어갈 수 있음.
Full ship-by-ship rebalance detailed below. The number in parenthesis (+/-) reflects changes next to previous Tranquility attributes for quick comparison.
각 배별 상세는 이하에 있음. 이전 버전과의 비교를 (+/-)로 표기하였음.
Amarr Frigate Bonuses: 20% bonus to energy vampire and energy neutralizer transfer amount per level, 7.5% bonus to effectiveness of tracking disruptors per level
Electronic Attack Ships Bonuses: 80% bonus to energy vampire and energy neutralizer range per level (+40% per level), 5% reduction in capacitor recharge time per level
Targeting (max targeting range / Scan Resolution / Max Locked targets): 65km(+23km) / 520 / 7
Sensor strength: 24 Gravimetric
Signature radius: 47(-11)
Gallente Frigate Bonuses: 7.5% bonus to remote sensor dampener effectiveness per level, 10% reduction in remote sensor dampener capacitor need per level
Electronic Attack Ships Bonuses: 15% bonus to warp disruptor range per level (+5% per level), 10% reduction in warp disruptor capacitor need per level
Targeting (max targeting range / Scan Resolution / Max Locked targets): 64.5km(+25.5km) / 550 / 7
Sensor strength: 22 Magnetometric(-.5)
Signature radius: 43(-12)
Minmatar Frigate Bonuses: 10% bonus to optimal range of target painters per level (was MWD capacitor use), 10% bonus to effectiveness of target painters per level
Electronic Attack Ships Bonuses: 40% bonus to stasis webifier range per level (+20% per level), 3% reduction in signature radius per level
Targeting (max targeting range / Scan Resolution / Max Locked targets): 65km(+30km) / 600 / 7
Sensor strength: 21 Ladar
Signature radius: 39(-12)
Role Bonus: 100% bonus to large energy weapon damage, 100% bonus to range and velocity of tractor beams, 70% reduction in Micro Jump Drive reactivation delay
Amarr Battleship Skill Bonus: 5% bonus to capacitor capacity, 7.5% bonus to Large Energy Turret optimal range (instead of 10% bonus to the velocity factor of stasis webifiers per level)
Marauder Skill Bonus: 7.5% bonus to Armor Repair amount per level, 5% bonus to large energy turret damage per level
Targeting (max targeting range / Scan Resolution / Max Locked targets): 91km(+10km) / 120(+39) / 10
Sensor strength: 12 Radar
Signature radius: 420(-80)
Role Bonus: 100% bonus to cruise missile and torpedo damage, 100% bonus to range and velocity of tractor beams, 70% reduction in Micro Jump Drive reactivation delay
Caldari Battleship Skill Bonus: 10% bonus to cruise missile and torpedo velocity, 5% bonus to cruise missile and torpedo explosion velocity per level
Marauders Skill Bonus: 7.5% bonus to Shield Boost amount, 10% bonus to effectiveness of target painters per level
Targeting (max targeting range / Scan Resolution / Max Locked targets): 95km(+5km) / 105(+32) / 10
Sensor strength: 14 Gravimetric
Signature radius: 450(-125)
Role Bonus: 100% bonus to large hybrid weapon damage, 100% bonus to range and velocity of tractor beams, 70% reduction in Micro Jump Drive reactivation delay
Gallente Battleship Skill Bonus: 5% bonus to large hybrid weapon damage, 10% bonus to large Hybrid Turret Falloff per level (instead of 10% bonus to the velocity factor of stasis webifiers per level)
Marauder Skill Bonus: 7.5% bonus to Armor Repair amount per level, 7.5% bonus to large hybrid weapon tracking per level
Targeting (max targeting range / Scan Resolution / Max Locked targets): 90km(+3km) / 120(+39) / 10
Sensor strength: 13 Magnetometric
Signature radius: 420(-80)
Role Bonus: 100% bonus to large projectile weapon damage, 100% bonus to range and velocity of tractor beams, 70% reduction in Micro Jump Drive reactivation delay
Minmatar Battleship Skill Bonus: 5% bonus to large projectile turret rate of fire, 10% bonus to large projectile turret falloff per level
Marauder Skill Bonus: 7.5% bonus to Shield Boost amount, 7.5% bonus to large projectile turret tracking per level
Targeting (max targeting range / Scan Resolution / Max Locked targets): 25km(+5) / 975 / 5(+1)
Sensor strength: 10(+1) Radar
Signature radius: 32
Cargo Capacity: 90(-45)
Amarr Frigate Bonuses: 5% bonus to Rocket and Light Missile rate of fire per level (was rocket damage), 4% bonus to armor resistances per level
Interceptors Bonuses: 15% reduction in MicroWarpdrive signature radius penalty per level, 5% bonus to Warp Scrambler and Warp Disruptor range per level
Role bonuses: 80% reduction in Propulsion Jamming systems activation cost, Immunity to non-targeted interdiction
Targeting (max targeting range / Scan Resolution / Max Locked targets): 27.5km(+2.5) / 940 / 5(+1)
Sensor strength: 14 Gravimetric
Signature radius: 34
Cargo Capacity: 92(-58)
Caldari Frigate Bonuses: 10% bonus to Kinetic Missile damage per level, 10% bonus to Missile Velocity per level (was attached to interceptors skill)
Interceptors Bonuses: 15% reduction in MicroWarpdrive signature radius penalty per level, 5% bonus to Warp Scrambler and Warp Disruptor range per level (new)
Role bonuses: 80% reduction in Propulsion Jamming systems activation cost, Immunity to non-targeted interdiction
Targeting (max targeting range / Scan Resolution / Max Locked targets): 22.5km(+2.5) / 880 / 5(+1)
Sensor strength: 10(+1) Magnetometric
Signature radius: 36
Cargo Capacity: 92(-33)
Gallente Frigate Bonuses: 10% bonus to Small Hybrid Turret optimal range per level, 7.5% bonus to Small Hybrid Turret tracking per level
Interceptors Bonuses: 15% reduction in MicroWarpdrive signature radius penalty per level, 5% bonus to Warp Scrambler and Warp Disruptor range per level
Role bonuses: 80% reduction in Propulsion Jamming systems activation cost, Immunity to non-targeted interdiction
Targeting (max targeting range / Scan Resolution / Max Locked targets): 30.5km(+5.5) / 955 / 5(+1)
Sensor strength: 11(+1) Magnetometric
Signature radius: 35
Cargo Capacity: 96(-29)
Minmatar Frigate Bonuses: 5% bonus to Small Projectile Turret Damage per level (split between frigate and interceptor skills), 7.5% Small Projectile Turret tracking speed per level (moved from interceptor skill)
Interceptors Bonuses: 15% reduction in MicroWarpdrive signature radius penalty per level, 5% Small Projectile Turret Damage per level (split between frigate and interceptor skills)
Role bonuses: 80% reduction in Propulsion Jamming systems activation cost, Immunity to non-targeted interdiction
Targeting (max targeting range / Scan Resolution / Max Locked targets): 22.5km(+5) / 1000 / 5(+1)
Sensor strength: 9(+1) Ladar
Signature radius: 30
Cargo Capacity: 94(-26)
Minmatar Frigate Bonuses: 5% bonus to Small Projectile Turret Damage per level, 7.5% Small Projectile Turret tracking speed per level
Interceptors Bonuses: 15% reduction in MicroWarpdrive signature radius penalty per level, 5% bonus to Warp Scrambler and Warp Disruptor range per level
Role bonuses: 80% reduction in Propulsion Jamming systems activation cost, Immunity to non-targeted interdiction
Targeting (max targeting range / Scan Resolution / Max Locked targets): 29.5km(+4.5) / 970(+45) / 5(+1)
Sensor strength: 10(+1) Ladar
Signature radius: 31
Cargo Capacity: 92(-28)
Amarr Destroyer Bonuses: 10% bonus to Rocket and Light Missile velocity per level (was 5% bonus to rocket explosion velocity per level), 5% bonus to Rocket and Light Missile damage per level (was 5% bonus to rocket damage per level)
Interdictors Bonuses: 4% bonus to armor resistances per level (was 5% bonus to missile velocity per level), 10% reduction in Microwarpdrive signature radius penalty per level (was bubble launcher delay reduction)
Targeting (max targeting range / Scan Resolution / Max Locked targets): 50km / 525 / 7(+1)
Sensor strength: 12(+2) Radar
Signature radius: 75(-8)
Caldari Destroyer Bonuses: 5% bonus to Rocket and Light Missile explosion radius per level (was 3% bonus to light missile explosion velocity), 10% bonus to Rocket and Light Missile Velocity per level
Interdictors Bonuses: 10% bonus to Rocket and Light Missile kinetic damage per level (was 5%), 10% reduction in Microwarpdrive signature radius penalty per level (was bubble launcher delay reduction)
Targeting (max targeting range / Scan Resolution / Max Locked targets): 60km / 475 / 7
Sensor strength: 14(+2) Gravimetric
Signature radius: 80(-10)
Gallente Destroyer Bonuses: 10% bonus to Small Hybrid Turret optimal range per level (was falloff), 10% bonus to Small Hybrid Turret tracking per level
Interdictors Bonuses: 5% bonus to Small Hybrid Turret damage per level (was 5% bonus to thermal rocket and light missile damage), 10% reduction in Microwarpdrive signature radius penalty per level (was bubble launcher delay reduction)
Targeting (max targeting range / Scan Resolution / Max Locked targets): 55km / 500 / 7
Sensor strength: 13(+2) Magnetometric
Signature radius: 85(-1)
Minmatar Destroyer Bonuses: 5% bonus to Small Projectile Turret Damage per level, 10% bonus to Small Projectile Turret tracking speed per level
Interdictors Bonuses: 10% bonus to Small Projectile Turret falloff per level, 10% reduction in Microwarpdrive signature radius penalty per level (was bubble launcher delay reduction)
Targeting (max targeting range / Scan Resolution / Max Locked targets): 45km / 550 / 7(+1)
Sensor strength: 11(+2) Ladar
Signature radius: 70(-5)
Modules
All Tech 2 turrets have had their skill requirements cut. They will now not require smaller turret requirements to be trained. Please refer to this Dev Blog for more details.
모든 테크 2 터렛은 스킬 요구 사항이 단순화됨. 이제 이들은 보다 작은 터렛을 미리 훈련해둘 필요가 없음. 상세는 데블로그(http://community.eveonline.com/news/dev-blogs/license-to-kill-certificate-overhaul/) 참조.
Rebalancing Rapid Light Missile Launchers
Rapid Light Missile launchers will now also feature the burst fire and long reload mechanic introduced with Rapid Heavy Missile Launchers
Rapid Light Missile launcher도 Rapid Heavy Missile Launcher에서 소개한 것과 마찬가지로 빠른 공격 속도와 느린 재장전 메카니즘을 갖게 됨.
PG requirements for fitting Rapid Light Missile Launchers have been increased
Level 1 to 3 DED sites and high-sec Anomaly sites have been added to the low-sec distribution tables. (The high-sec tables are unaffected). This is aimed at increasing income opportunities for newer players in low-sec space.
1~3레벨 DED 사이트와 하이섹 아노말리가 로우 레벨에도 추가됨(하이섹은 변동없음). 이는 로우섹의 늅들의 수익 확대를 노리고 한 것임.
Player Owned Structures, Outposts and Stations
Ship Maintenance Arrays and XL Ship Maintenance Arrays will now drop wrecks containing some of their ships. Each ship has the same 50/50 survived/destroyed chance as regular loot. Ships can be individually launched from the (XL)SMA wreck in to space, where they can be boarded like any other un-piloted ship. Once the wreck is emptied, it can be salvaged like any other. SMAs will generate killmails showing what ships were dropped and what were destroyed (including items in/on those ships). See [blog] for details.
Only one ship at a time can now be launched from a Ship Maintenance Array
Ship Maintenance Array에선 한 번에 한 척만 나올 수 있음.
Fleets
The Fleet Composition window will now display the ship type for all fleet members, not only for those who are in space
플릿 콤포지션 윈도우가 누가 우주에 있는 가만이 아니라 뭘 타고 있는지도 보여줌
A new column, which shows the member's position in fleet, has been added to the Fleet Composition window.
플릿 콤포지션 윈도우에 멤버의 현재 위치를 보여주는 열이 추가됨.
It's now possible to select many fleet members from the Fleet Composition window
플릿 콤포지션 메뉴에서 다수의 플릿 멤버를 선택 가능
Dropping an individual pilot onto a Fleet/Wing/Squad commander position while holding down Shift will add the player to that group, but not as a commander but as a general squad member.
각 파일럿을 플릿 / 윙 / 스쿼드 커맨더 자리로 옮기면서 쉬프트키를 누르고 있으면 커맨더가 아니라 걍 쫄따구로 집어넣게 됨.
The number of Fleet Window refreshes has been reduced
플릿 윈도우의 숫자 갱신 주기가 짧아짐
Overview and UI
Implants can now be plugged in without having to pause the Training queue.
임플란트는 이제 트레이닝 큐를 멈추지 않고 바로 꽂을 수 있음.
A new button for the Compare Tool has been added as an optional button for the Neocom.
비교 툴이 네오콤의 버튼으로 추가됨.
The maximum number of fittings that a user can save has been increased by 100. As a result characters can now save 200 fittings and corporations 300 fittings.
유저가 저장할 수 있는 피팅이 100개 증가함. 따라서 캐릭터당 200개, 꼽당 300개의 피팅이 저장 가능해짐.
Character Selection Screen
New Character Selection screen has be added.
Features include: Subscription, Dual and Multi character training counters, Ship preview icons, skills in training, total SP counter, updated Redeeming window and more.
계정 활성화 기간, 듀얼 및 멀티 플레이어 트레이닝 숫자, 탑승중인 배 아이콘, 훈련중인 스킬, 총 SP, 바뀐 리딤 윈도우 등등.
Localization
Linguistic fixes and improvements have been made throughout the client for German, Russian and Japanese clients.
On the German client, terminology has been unified and improved for multiple instances.
translation for “rocket” is now Rakete.
translation for “role bonus” is now Funktionsbonus.
translation for “traits” is now Eigenschaften.
translations for “cargo hold” and “ship hold” are now Frachtraum and Laderaum respectively.
On the Russian side of things, several ship types were renamed; for a full list of changes and a discussion of them, please see this thread.
Fixes
Audio
The sound LOD has been fixed for turrets - weapon sounds were not always audible.
터렛의 사운드 LOD가 수정됨. - 무기 소리가 항상 들리진 않았음.
Stargate Electricity Sound Glitches Fixed issue with stargate glitches.
Fixed an issue where undocking audio was not heard.
언도킹 사운드가 안 들리던 문제 수정
Forums/Website
Repaired various website issues that were affecting the displays in captain's quarters.
함장실에서 보여지는 창에 영향을 주던 몇몇 웹사이트 이슈가 고쳐짐.
Gameplay
Added 'Missile' to all mentions of Cruise Missiles in ship bonuses for Golem and Widow.
골렘과 위도우의 쉽 보너스 설명에 있는 크루즈 미사일에 대한 항목에 '미사일'이라는 문구 추가
Added Rapid Heavy Missile bonuses to description text for Golem And Widow.
골렘과 위도우의 설명에 Rapid Heavy Missile 보너스 추가
Added Stratios and Astero to allowed types for Smokescreen cloaking device.
Added text to Stratios and Astero descriptions saying they are able to fit covert ops cloaks.
Stratios와 Astero의 설명에 covert ops cloak이 사용 가능하다고 추가
Adding industry skill requirement to Astero and Stratios blueprints, along with bill of materials.
Stratios와 Astero의 청사진에 인더스트리 스킬 요구 사항과 제작에 필요한 양이 표기
Fixed an issue that made it impossible to link all of the Navy Battleship blueprints.
모든 Navy Battleship 청사진이 링크 불가능했던 걸 수정
Small Freight containers can now be scanned both with directional scanner and with probes.
Small Freight container가 디렉셔널 스캐너와 프로브로 스캔됨.
Renamed the 'Stationary Badger II' NPC object to 'Stationary Tayra'.
NPC의 목표에 Stationary Badger II라고 표기되었던 것이 Stationary Tayra로 수정
Saboteur NPCs (Criminal and Bandit Saboteur) now display the correct racial background.
파괴 활동 NPC(크리미널과 밴딧)가 정확한 종족 배경을 갖게 됨
The 'Wild' Miner I Blueprint can now be found through the contract search.
The 'Wild' Miner I 청사진이 컨트랙 검색 가능해짐.
The Alliance Tournament XI prize ships can now be bought and sold on the market. (CCP wishes you the best of luck with the broker fees).
The Alliance Tournament XI 우승 상품 배가 마켓 거래 가능해짐(CCP는 당신이 브로커 피로 최고의 행운을 갖기 바람)
The Cerberus bonus description has been clarified to specify what type of ammunition it applies to. The bonus remains unchanged.
Cerberus 보너스가 어떤 타입의 총알에 적용되는지 설명이 명확해짐. 보너스 자체는 바뀌지 않음.
The Executioner bonus text is no longer missing words.
Executioner 보너스 설명이 더이상 미아가 아님.
The description text for Agent Asursa Kunivuri's has been changed to refer to the Tayra instead of the Badger.
Agent Asursa Kunivuri에 대한 설명 중 Badger에 대한 설명이 Tayra에 관해 언급하도록 바뀜
Graphics
Adjusted the low LOD models of multiple ships to correct minor graphical corruption.
An issue which caused the in-station environments to disappear has been fixed.
Corrected the display of warp disruption bubbles on low shader settings.
Corrected the logo of the Corporate Police Force.
Corruption for planet view of ice planets on low shader settings removed.
Full body view grey out Fixed a graphics issue on DX11.
Fixed an issue whereby MInmatar Regional Gates had collision boundaries set incorrectly
Fixed an issue with light distortion in CQ on Nvidia using DX11.
Fixed an issue with screenshots on DX11.
Fixed and issue wherein reflection artefacts were being rendered in certain environments.
Fixed several death scene glitches.
Fixed graphics issue with Jump effects in DX11.
Fixed graphics issue with gap in ship geometry.
Prismatic Gneiss has visual issues. Fixed invalid parameters in graphics settings for DX11.
Fixed issues whereby certain turrets had a noticeable gap between them and their parent ship.
Fixed issues with Capital Ships bouncing off the arms around the undock point of Gallente Administrative Outposts.
Issue with rendering of super weapons fixed.
Navy Fleet Generals now use Navy Megathron texture instead of the normal Megathron's texture.
Resolved Micro Jump Drive effect intersecting with the front geometry of certain ships.
Resolved an erroneous border effect surrounding the EVE wormhole in the New Eden system
The badger will now display its second turret if you have one fitted.
Updated the launcher locators on the Golem and added locators for non-launcher modules.
PvE
Resolved a text issue in the description of the Outer Ring landmark.
Advanced Military Career Agents will now always provide more appropriate frigate types in the missions Angel of Mercy and The Stand.
Advanced Military Career Agents가 Angel of Mercy and The Stand 미션에 좀 더 적합한 프리깃 타입을 제공해줌.
An issue with unreachable containers within the OutGrown Rogue Drone Hive sites has been fixed.
OutGrown Rogue Drone Hive site 사이트에서 접근할 수 없었던 컨테이너 문제가 해결됨.
Career path agents now refer to the Civilian Relic Analyzer in mission texts.
Fixed a grammatical error in the CBD Corporation description.
Fixed a grammatical error in the description of Ancient Acceleration Gates.
Fixed the positioning of containers in the Ruined Sansha Science Outpost site.
Included the mini container mechanic in to the mission descriptions of Balancing the Books (4 of 10), Data Site Scanning and Relic Site Scanning missions.
Removed a typo from the description of the Large Micro Jump Drive.
Removed clouds from a few missions and exploration sites, which caused frame rate drops.
Removed gender specific references from the description of some implants.
Renamed tutorial Badger Mark II to Tayra and changed description to match.
The Algos ship description has been altered to make it clearer.
The description for the Dark Blood Alpha has been updated to mention the correct ship type.
The ship description for the the Agent Tevis Jak has been updated.
Updated the Commander text used in the Serpentis Watch.
Updated the mining tutorial.
Updated the mission completion text for The Forgotten Outpost.
Updated the mission text for "The Good Word" to remove a small typo.
Updated the mission text for the mission Claimjumpers to direct users to the correct market group for survey scanners.
Corrected an issue where moons did not occlude stations.
Technical
Fixed Client loading up with Black Screen.
Fixed a formatting issue in the description of the Medium Nosferatu II module.
Fixed color issues with screen-shots.
Fixed res.ini such that characters are selectable again.
Implemented improved warp disruption field effects for warp disrupt probes, field generators, and mobile warp disruptors.
Inventory filter will correctly filter the T2 scanning upgrade module blueprints.
Salvage Drones are now listed in the default "Drones" overview.
The ability to consume a PLEX to activate multiple character training has been disabled for Trial accounts.
UI
When in an NPC corporation, you will no longer get the disfunctional option of saving an in-space bookmark under Corporation Locations.
A grammatical error in the description of the Raven has been fixed.
A typo in the Mutual War notification has been fixed.
Added a fixed version of Relic Site career mission tutorial
Character creation finalization bug fixed.
Clicking items in sensor overlay no longer removes info bubble.
You can now align to scanned down anomolies and signitures
스캔된 아노말리와 시그니처로 얼라인 가능함.
Fixed a problem with asset search where spaces after keyword values made the condition fail.
Fixed a scaling issue with market display in CQ.
Fixed an issue where the Index of the Inventory would display incorrectly on session change.
Fixed issue when bracket stays in sensor overlay if a new anomaly or signature appears when sensor overlay is disabled.
Fixed sensor strength icons not showing properly for all Sensor Backup Arrays.
Max target range and max locked targets are now properly updated in the fitting window on module mouse-over.
타게팅 사정거리 및 최대 락온 갯수가 피팅 윈도우의 모듈 마우스 오버에 정확하게 표시됨
"Recommended for" and "levels" tabs are swapped around in Certificate show info Order of dynamic tabs on the Show Info window has been made consistent so they open up in a defined order.
Players can now assign shortcut keys to open and close the "Mineral Hold" and "Planetary Commodities Hold".
Mineral Hold와 Planetary Commodities Hold 창을 열고 닫는 단축키를 지정 가능.
Removed a situation where modal Show Info windows could lead to closing down chat windows.
The "exact terms" option for searching in people and places is now used more reliably.
The Show Info description on the Scythe ship has been updated to reflect module name changes.
The calibration cost of a rig has been moved to the fittings tab in the show info window.
The descriptions of some scourge auto-targeting missiles have been updated for consistency.
The directional scanner window no longer leaves angle tooltips behind after closing it with a keyboard shortcut.
The message displayed for ships that cannot lock other targets, such as Jump Freighters, has been updated to state so.
The message when failing to fit a rig of the appropriate size has been changed to use size names rather than numbers.
The text formatting has been corrected across the Character Sheet and the Training Queue for consistency.
When moving in and out of the drone bay stacks of drones, or splitting stacks; the DPS will be correct.
You can now access the configuration of a customs office through the settings menu of the customs office import/export window.
이제 커스텀 오피스의import/export 윈도우의 세팅 메뉴를 통해서도 커스텀 오피스 설정을 조정 가능.
사람이 익숙해진다는게 참 무서운 것이... 3할 때는 오리지널과 프리미엄을 구입하면서 10만원이 든다고 투덜거렸는데, 올해 초부터 월오탱을 10개월간하면서 들인 돈을 다 합쳐보니 35만 원 정도가 나왔다(제일 마지막에 구입한 골드는 거의 사용하지 않았고 골탱 2대 산 건 어차피 남아있으니까 그것까지 빼면 1x 만원이라고 볼 수도 있겠지만). 그걸 생각해보니 4편에서 뭐 오리지널과 프리미엄 사는 건 별것도 아니두만.
올해 전반기엔 3편의 멀플이 소강 상태였다가, 4 오베 때 깔짝깔짝 하다가 적응 못하고 그냥 IRC 사람들과 3만 열심히 달리다가, 4편 나온 뒤론 그야말로 매일매일 저녁마다 이거하고 있다.
일단 싱글은 대단히 장족의 발전을 거두었다. 미함대가 정말 어처구니 없이 털리긴 했지만 뭐 알보병이 뛸 기회는 그게 아니면 생기질 않으니까... 연출도 대단히 뛰어났고 시나리오도 말이 안 되는 부분이 많이 줄었다. 사실 4편 싱글만 했을 땐 이렇게 말해놓고 뭐는 안 좋고 뭐는 안 좋고 이러면서 IRC에서 열심히 깠는데 고스트가 나와서 싱글 플레이 영상 다 찍은 걸 보고 있으니 후... 필자가 보기엔 싱글도 이젠 배필 4의 승리다. 하지만 여기서 끝나면 EA가 아니지. 시간에 못 댈 것 같으니까 한글화팀에서 한글화까지 다 해놓은 2개 챕터를 가볍게 짤라버리고 출시. 덕분에 매스 이펙트 3에서 겁나게 욕먹었던 3종 폭발 엔딩 세트를 여기서도 맛볼 수 있게 됐다.
멀티는 뭐... 말할 것도 없죠. 그래픽이나 장비가 미묘하게 달라져서 처음엔 적 발견이나 맵 적응에 어려움이 많았는데 한 1x 시간 고통 받고 나니 좀 할만해졌다.
특히 요번 작의 포인트는 레볼루션이라 해서 건물을 붕괴시키거나 문을 열고 닫고 하는 등 맵에 변화를 주는 것을 플레이어가 자기 의사로 주도할 수 있고, 보병전의 경우 편을 거듭할수록 다층 구조가 맵에서 차지하는 비율이 올라가는 느낌이다. 배틀필드 온라인에서 사용했던 2편 맵의 경우 건물 안에 들어가는 경우가 드물어서 지상과 건물 옥상이 다였다면, 3편에선 주로 거점 근처의 건물의 2, 3 층도 봐야했는데, 4편에선 그보다 더 다양하고 복잡한 구조물들을 살펴봐야한다. 때문에 처음엔 대단히 고통받는데... 뭐 익숙해지면 다 할만하다 -_-
필자도 한국인답게 스나이퍼를 참 사랑하는 편인데... 이번작에서도 스나는 너프를 먹었다. 일단 탄을 쏘면 순간적으로 흰색 궤적이 남는데... 내 위치를 들키는 건 그렇게 페널티라고 느끼지 않지만, 쏘는 입장에선 그 궤적이 너무 진해서 총알이 안 보인다. 때문에 장거리 사격을 할 경우 내가 상탄을 냈는지 하탄을 냈는지 전혀 알 수가 없어서 보정도 불가능하다. 걍 알아서 쏴야 된다. 또한 기본 조준경의 조준선이 더럽게 두껍다. 100m도 안 되는 거리에서 적병의 머리를 다 가려버릴 정도로 두꺼워서 내가 지금 시발 어딜 조준하고 있는지 알 수가 없다. 이걸로 겁나게 욕을 처먹었는지 패치를 했는데... 조준선을 '투명하게' 만들어줬다. 더럽게 두껍고 게다가 희미한 조준선으로 조준을 해야 된다. -_- 맵 디자인도 저격 하기 좋은 위치가 거의 없기 때문에 그냥 저배율 조준경 달고 조총수 놀이하는게 빠르게 킬할 수 있는 비결. 물론 그 경우 오버데스는 기본이지만.
그리고 3편의 문제점들 중 상당수 - 프리징, 접속 불안정, 박격포 등 일부 장비의 사기성 - 들이 그대로 다시 나와있다. 심지어 프리미엄 특전에 '서버대기열에서 우선순위 부여'라고 해놓고 서버에 대기열 자체가 없던 사태까지. 다이스 친구들에겐 학습 능력이란게 없는 걸까.