posted by DGDragon 2016. 4. 3. 12:07

https://forums.eveonline.com/default.aspx?g=posts&t=473950

팀 Game of Drones가 시타델을 싱귤래러티에 올렸다는 좋은 소식을 들고 찾아옴.(역주: 캐피털 변경 사항도 모두 올라와있고, 슈퍼캐피털함들과 스킬 인젝터도 테섭 한정 공짜로 줌. 캐피털은 원래 마켓에 모두 있으므로 필요없고)


이번 싱귤래러티에 올라온 것들은 모두 아직 작업 중이며 어떤 것도 깨질 수 있으며, 어떤 것은 아직 구현이 덜 되었고 상세한 숫자들도 바뀔 수 있음.


만약 싱귤래러티에서 문제점을 발견한다면 클라이언트를 재시작하기 전에 F12 메뉴에서 레포트를 작성해주어야 로그가 상세히 남아 참고 가능하니 꼭 재시작하기 전에 작성해주기 바람.


현재 구현된 것은 이하와 같음:

Deploying Citadels

시타델 건설

Docking and Undocking

도킹과 언도킹

Taking Control of the Citadel

제어권한 획득

Fitting and Unfitting modules

모듈의 피팅/해제

Using high, medium, low slots and rigs, including numerous structure modules

각 슬롯의 사용

Reloading weapons, yes that means you can also fire them

사격 후 재장전

Manufacturing Citadels, modules, rigs, service modules.

시타델/모듈/리그/서비스 모듈의 제작

User lists, which give structure owners capability to filter who can access structure services. Those can be set up to allow corporation, alliance, all public or specific individuals to be added

스트럭처 서비스에 접근이 가능한 유저 리스트의 작성. 꼽, 얼라이언스, 퍼블릭, 개인별로 추가 가능함.

Structure browser, allowing players to filter which structures they can dock at, along with which services they provide.

스트럭처에 도킹이 가능한 플레이어를 정리할 수 있는 스트럭처 브라우저.

Citadel Inventories

시타델 인벤토리

Corp Offices in Citadels

시타델의 꼽 오피스

Tethering, allowing ships which are allowed to dock inside a structure by the owner to be invulnerable to transparent attack as long as no offensive action is set.

소유주에게 도킹이 허락된 배가 공격적인 행동을 하지 않을 때 직접적으로 공격받지도 않는 테더링 기능

Asset Safety

재산 안전

All Citadel related blueprints and assets should be seeded as per usual Singularity rules.

모든 시타델 관련 블루프린트와 아이템이 일반적인 싱귤래러티 규칙에 의해 마켓에 올라감


Known Issues:

알려진 문제점

Some rigs and Services Modules do not currently work

어떤 리그와 서비스 모듈은 제대로 작동 안 함

Docking restrictions are not implemented yet

도킹 제약이 아직 구현 안 됨

Loot drops are not implemented yet

룻 드랍이 아직 구현 안 됨

Interior Hangars not implemented yet

인테리어 행어(역주: 배돌리기)가 아직 구현 안 됨

Reprocessing and compression modules not implemented yet

압축/정제 모듈이 아직 구현 안 됨

Clone service not implemented yet

클론 서비스가 아직 구현 안 됨

The model does not always load, relogging should fix this

모델이 로딩 안 될 때가 있음, 재접속으로 해결 가능.

posted by DGDragon 2015. 8. 5. 10:28

Hi all,

We are planning a mass test on Singularity on Thursday, August 6th @ 17:00 EVE time. Third time's a charm. Blink

What exactly is being tested?

  • Revamped stretch effects used by utility modules
  • New audio backend for Turret audio.

  • How to connect to Singularity for this test:

  • Read the Instructions at http://wiki.eveonline.com/en/wiki/Singularity and read general instructions about mass tests athttp://wiki.eveonline.com/en/wiki/Mass_testing.
  • Join the in-game channel "MassTesting"

  • Test steps:

  • Jump to X-BV98
  • Align to POS beacon
  • Warp to POS beacon
  • Shoot the control tower
  • Use ewar/remote mods
  • Align to Poitot gate
  • Fleet W: Jump to Poitot and setup gate camp
  • Fleet X: Jump to Poitot + fight at the gate
  • Doomsdays


  • What else should I know?

  • We will be moving players to the test system - join the channel massmoveme
  • 2M Skill points will be awarded on Singularity for this mass test
  • Bring many different ships and ideally titans if you can.
  • Fit a selection of utility modules, from the following categories: Cargo Scanners, Neuts, Nos, Cap Transfers, Salvagers, Tractor Beams, Remote Armor/Shield Reps, ECM, Remote Sensor Boosters, Ship Scanners, Survey Scanners, Target Painters, Remote Tracking Computers, Warp Scramblers
  • Cynos will be provided

  • Known Issue: Caldari Doomsday impact smoke lingers

    posted by DGDragon 2015. 1. 28. 11:51

    https://forums.eveonline.com/default.aspx?g=posts&m=5380423#post5380423
    테스트 서버인 싱귤래러티는 주기적으로 본섭 트랭퀼리티의 데이터들을 복사해오는데, 스킬 정보 업데이트를 플레이어가 직접 할 수 있는 새 방법이 도입됨.

    일단 이를 위해선 싱귤래러티의 "CopySkills" 채널에 조인해야함.

    그리고 채널에 이하 문구를 입력함:
    CopySkillsFromTQ

    그러면 그 전날 백업된 스킬 데이터가 싱귤로 복사됨. 완전히 훈련이 끝난 스킬 레벨만 복사되며(역주: 4레벨 50% 스킬이라면 그냥 4레벨 0%로 복사됨), '훈련이 끝난'의 기준은 훈련이 끝나고 해당 캐릭이 접속을 한 뒤, 그 정보가 백업이 되어야함. 또한 이 스크립트 실행시 플레이어가 싱귤에서 훈련을 시킨 스킬이 롤백되는 일은 없을 거지만, 뭐 확답은 못함. 여러분의 매스 테스트 참가 보상 SP 또한 건재할 것임.

    이 스크립트는 CCP Habakuk3 캐릭터가 채널에 있을 때만 동작하며 또한 ~1:00 to ~3:00 사이 시간에는 동작하지 않음.

    이는 현재 프로토타입 테스트 중이며 필요할 경우 언제든 제거할 수 있음.

    posted by DGDragon 2014. 6. 26. 00:47

    https://forums.eveonline.com/default.aspx?g=posts&m=4746143#post4746143


    주초에 싱귤래러티에 DB 관련 문제가 발생하여 서버를 내렸으나, 하는 김에 새 미러도 적용하고 패치도 좀 하고 해서

    새롭게 싱귤을 올림.

    posted by DGDragon 2014. 6. 11. 00:39

    기존 발표된 데블로그에서 바뀌거나 추가된 것만 번역함. 참고로 현재 본인은 접속을 하지 못하고 있다.


    [Crius] Reprocessing feedback

    Reprocessing skill and formula changes

    Compression changes

    Reprocessing UI changes

    http://community.eveonline.com/news/dev-blogs/reprocess-all-the-things?_ga=1.134542962.203282362.1392139341


    [Crius] Manufacturing feedback

    Cleaning Market groups

    R.A.M. / R.D.B. damage removal

    Extra material removal

    New industry UI

    http://community.eveonline.com/news/dev-blogs/building-better-worlds/

    http://community.eveonline.com/news/dev-blogs/industry-ui/


    [Crius] Research feedback

    Things that are on SiSi now:

    - As detailed in this blog:

    -- ME and TE are now in the new 1-10 system

    -- Blueprints are transitioned to the new numbers (TBC)

    -- Wastage is gone

    - As detailed most recently in this thread:

    -- All blueprint data has been completely overhauled

    -- Copy should be 80% of build time

    --- Gallente outposts to be revisited

    -- Ranks have been assigned based on a reasonably coherent system

    -- Manufacture and research times have been adjusted based on ranks

    -- Invention times are now half T2 build time plus T1 copy and invent time, for the relevant quantities, so the 2 roughly line up

    -- Invention now removes one run from the input copy

    -- Invention now based around +2 ME/+4 TE rather than -2 for each

    -- T1 material costs increased by 1/0.9 to compensate for removal of wastage

    -- T2 material costs increased by 1.5/0.9 to compensate for invention ME changes; this number is incorrect and will be fixed soon

    -- T2 items currently require 2x the T1 item; this is incorrect and will be fixed soon

    -- Some special-casing and fuzzing has been done in certain places to make numbers more interesting


    [Crius] Current known issues

    All inventory locations are showing all locations in all stations

    모든 장소에 있는 모든 스테이션에서 모든 인벤토리가 다 보임

    Unable to start jobs in wormhole space

    웜홀에서 작업 시작 불가

    Blueprint browser does not update when blueprints are bought/sold/unstacked

    블루프린트가 사거나 팔리거나 언스택됐을 때 블루프린트 브라우저(=갱신된 인더 ui 인듯)가 갱신이 안됨

    Inconsistent station tax values between tooltips of the reprocessing window

    리프로세싱 윈도우의 툴팁과 스테이션 세율이 맞지 않음

    Inconsistent yield values between the reprocessing window and the tooltips

    리프로세싱 윈도와 툴팁의 정제율이 맞지 않음

    Some research jobs give a "CouldNotCompleteJob" message when starting

    어떤 연구는 시작할 때 "CouldNotCompleteJob" 메시지를 뱉음.

    Possible to continue running ME and TE Jobs on max researched blueprints

    만렙 bpo를 그 이상으로 연구 가능.

    Invention preview gives incorrect ME and TE Levels

    인벤션 미리보기에 표기되는 ME와 TE가 틀림

    Optional Items should be highlighted in red when missing

    추가 아이템(=생산시 없어도 되나 있으면 부가 효과가 생기는 종류:역주)이 없을 경우 빨갛게 하이라이트됨

    Total estimated price for all items tooltip is not showing

    모든 아이템 툴팁에서 Total estimated price가 표시되지 않음.

    While in Wormhole space the Blueprint browser shows 21474836347 jumps to blueprints in stations

    웜홀에서 블루프린트 브라우저를 열면 스테이션의 블루프린트들이 21474836347 jump에 있는 걸로 주루룩 뜸

    "Use Blueprint" option should be disabled in some places

    어떤 장소에선 '블루프린트 사용' 옵션이 뜨지 않음

    Team Bonuses cause a mismatch error when starting a job, cannot use teams at the moment

    팀보너스가 어떤 때는 일을 시작할 때 미스매치 에러를 뱉어서 그 일에선 팀을 사용하지 못하게 함

    Blueprint outcome quanity in science jobs shows negative value sometimes.

    사이언스 잡에서 블루프린트 생산물의 갯수가 어떤 때 음수로 표시됨.

    Some blueprints deliver more items than they should

    어떤 블루프린트는 그들이 원래 내놓을 것보다 더 많은 아이템을 줌

    T2 and T3 BPCs shown as BPO icons.

    T2, T3 BPC가 BPO 아이콘으로 표시됨

    Error shown when trying to Show Info on a blueprint in a corp members hangar

    콥 멤버 행어의 블루프린트에 쇼인포 하면 에러뜸

    Show info on stations with reprocessing facilities is blank

    리프로세싱 퍼실리티에 쇼인포하면 블랭크로 뜸

    Double entry for reprocessing services in starmap

    스타맵에서, 같은 리프로세싱 서비스가 2번씩 뜸

    Some blueprints will have a 0 manufacturing price and will be unable to be used.

    어떤 블루프린트는 생산 비용이 0으로 뜨면서 사용 못하게 됨

    Copy Teams have Specialities for ME instead of just TE.

    카피 팀이 TE 대신 ME 특기를 가짐(=적용이 안 되는 쓸모없는 특기:역주)

    Teams can only be viewed when in the job is in the Manufacturing view.

    팀이 매뉴팩처링 뷰의 잡에 있는 것만 보임.


    [Crius] Starbase feedback

    Reprocessing Array improvements

    리프로세싱 어레이 향상

    Compression Array

    압축 어레이

    Removal of remote blueprint usage

    블루프린트 원격 사용 금지됨

    No more faction standings for high-sec anchoring

    하이섹 앵커링에 팩션 스탠딩 필요없음

    Control Tower may now be anchored in 0.8+ solar systems

    시큐 0.8 이상 시스템에도 포스 박힘

    New corporations have to wait 7 days before anchoring Control Towers

    신생 꼽은 컨트롤 타워 박기 전에 7일 대기타야됨.

    Improving Assembly Arrays and Mobile Laboratories

    어셈블리 어레이와 모바일 랩 향상

    Starbase defense management, with anchoring skill reduction from 5 to 4

    포스 거너 스킬 선행 조건이 앵커링 5단에서 4단으로 변경


    [Crius] Industry Landscape feedback

    - Slots are gone!

    - As detailed in this blog, prices are now calculated based on industrial activity in the system.

    -- A bonus for multiple starbase structures *is* included: for any job installed in a structure, there is a bonus to the build cost based on how many structures of the same type are currently onlined at the tower; the size of the bonus should be listed in the structure's show info. (Yes, there are "exploits" with offlining structures that we will be looking at further.)

    스타베이스 건물이 여러개 있을 때 보너스가 추가됨: 현재 컨트롤 타워 부근에 온라인된 같은 타입의 스트럭처가 많을때 거기에 기반한 생산 단가 보너스가 주어짐. 보너스의 양은 스트럭처의 쇼인포에 표시될 거임.

    -- The multi-run discount is not currently being capped; this is expected to see further balancing.

    다중실행시 할인은 적용 안 된 상태임: 밸런스를 위해 더 두고 볼 거

    -- Text for some outpost upgrades have not been updated yet and still refer to slots.

    슬롯(=크레이오스에서 사라지는 거: 역주)과 관계된 아웃포스트 업글들의 텍스트들은 아직 업데이트 안 됨.

    - You can use specialized teams in your jobs, as detailed in this blog this blog. 

    -- There are teams for manufacturing, research time, research material and copying in, but be aware that all filtering options are not in yet.

    생산, 연구시간, 카피 시간등에 관련된 팀이 있으나 현재 필터링 옵션이 덜 들어간 상태

    -- Selecting a team updates the quota for the job (cost, time and materials needed), you can do this for any team, anywhere, but note that you can only start the job if the team you have selected is in the same system you’re in.

    팀을 선택하면 팀이 보너스를 주는 항목이 업데이트 되고, 성계의 어떤 팀이든 사용할 수 있으나, 팀이 여러분이 있는 성계에 있어야 작업을 시작할 수 있음.

    posted by DGDragon 2013. 10. 5. 21:13

    https://forums.eveonline.com/default.aspx?g=posts&m=3680418#post3680418


    싱귤래러티란, CCP가 이브 온라인을 테스트하기 위해 만들어둔 별도의 서버이다. 즉, 흔히 말하는 테스트 서버이다. 사실 이브 온라인의 테섭은 더 있다. 듀얼리티라든가... 보통은 그렇게 많이 병렬로 열어둘 필요가 없기에 싱귤래러티 선에서 끝나지만.


    그동안 이 서버의 계정 정보는 1달 가량 간격으로 CCP가 본섭의 라이브 계정 정보를 복사해서 사용해 왔다. 즉 여러분이 이 서버에 접속한다면, 그 계정의 캐릭터는 이삼일 전 정보를 바로 가져온 쌩쌩한 정보일 수도 있고, 한 달 전의 정보일 수도 있었다.


    그러나 지금 CCP는 계정 정보의 복사를 자동화하고, 몇달 뒤엔 풀미러의 단계에 이르고자 하는 모양이다. 솔직히 구체적으로 뭐가 되고 뭐가 안 되는지는 얘들이 안 써놔서 모르겠는데, 뭐 좋아지는게 있으니 테스트를 하겠지. -_-

    posted by DGDragon 2010. 10. 9. 16:30

    0123456789101112131415161718192021

    레이븐이 만들었던 울펜슈타인을 하고 소감문을 쓰면서, 워낙 무난하고 적절한 게임이라 필자는 깔 게 없어서 독창성이 없다고 깐 적이 있었다.

    그때 필자는 엔딩 보고, 잘 했다고 생각하면서 지우고, 잊어버렸다. 그런데 레이븐은 잊어버리기 아까웠던 모양이다.


    이 게임의 주인공은 미군으로, 러시아령의 한 섬에서 일어난 의문의 신호를 조사하기 위해 파견되었다. 그러나 약간의 트러블로 헬기가 추락하게 되고, 탈출을 위해 아군과 다시 만나 라디오 송신탑으로 향하는 주인공은 이 섬의 비밀에 대해 알게 된다...는 이야기다.

    처음엔 괴기하거나 공포물을 싫어하는 필자가 조금 하다가 쉬고 있는(한 1년 넘게 쉬는 중인 것 같은데) 바이오쇼크의 분위기가 확 오지만, 일단 총 들면 바숔은 바로 꺼지시고 전작인 울펜슈타인으로 바로 모드 체인지가 된다. 그리고 주인공이 왼팔에 끼는 장갑, 이 게임의 근원인 TMD를 끼면 바로 울펜슈타인 그 자체가 된다.

    물론 울펜슈타인 확장팩은 아니어서 배경도 이름도 능력도 다르지만, 게임 분위기라든가 적이라든가 진행 양상이라든가를 보면 바로 필이 온다. 다른 점이 있다면 무기와 TMD가 좀 더 간결하고도 체계적으로 변하고, 울펜보다 TMD 장비의 특유성을 살린 일종의 퍼즐이 많이 강화되었다는 것 정도.

    스토리의 경우 많은 SF 매체에서 다룬 타임 패러독스가 주제인 듯 하며, 과거로 왔다갔다하는 게임 진행, 플레이어를 도와주는 2명의 NPC의 대사들, 특히 포탈 삘이 나는, TMD로 재생 가능한 메시지들과, 마지막 오토세이브에서 선택해 볼 수 있는 3가지 엔딩이 생각할 거리를 많이 던져주고 있다. 뭐든 간에 꿈도 희망도 없긴 하지만;


    플레이하실 분을 위해 팁을 좀 드리자면, 난이도가 쉬운 편이라 어려움 난이도를 해도 충분할 것 같고, 이 게임 역시 울펜처럼 슈퍼파워 무기보다 재래식 화기가 더 강하고, 들고 다닐 수 있는 무기 2종류 정도는 모두 업글 가능하니 굳이 TMD에서 무기 업글 모듈 2개 얻기를 안 해도 된다는 것 정도.

    필자는 저격총과 기관총을 들고 다녔는데, 타임스톱 걸어주고 애들 머리를 다 따준 다음 타입 스톱을 축소시켜버리면 동시에 애들이 파바박 쓰러지는 것이 마치 사무라이 영화같은 연출이라 아주 재미있었다.